首页 韩语 零至高级 知识详情

택시에다가 우산을 놓고 내리고 있어요.
택시에다가 우산을 놓고 내렸어요.
请问一下这两个句子的结尾为什么不太一样?

网校学员uvk**在学习2020年10月韩语入门至TOPIK高级【6级签约学霸班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

哈皮1991

同学你好,该知识点来自沪江网校《2020年10月韩语入门至TOPIK高级【6级签约学霸班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好。
택시에다가 우산을 놓고 내리고 있어요.
这里句尾使用的是语法-고 있다,表示动作正在发生。
比如:밥을 먹고 있어요. 正在吃饭。
语法解释可以参考这里:https://kr.hujiang.com/new/p414493/
내리고 있어요. 表示下车的动作正在进行中。
这句话理解为:把雨伞放在出租车上,正下着出租车。(正往出租车下面下)

택시에다가 우산을 놓고 내렸어요.
这里的내렸어요是내리다+었+어요构成的;
使用过去时었, 表示事情已经发生了。
내렸어요.  表示已经下车了,整句话意思是:把雨伞放在出租车上,下了车。
祝同学学习愉快。

版权申明:知识和讨论来自课程:《2020年10月韩语入门至TOPIK高级【6级签约学霸班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。