De donde eres为什么de要提到那么前啊 ?还有感觉西语这个句子有一种倒装的感觉,是所有句子都要这样吗?这是西语的什么特色?后面的课会讲吗?

网校学员Yhi**在学习沪江西语0-A2全科乐学【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

glra82963

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江西语0-A2全科乐学【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好 因为陈述句的句式是eres de +地点 表示你来自某地。de在这里表示“来自,”对这个地点提问的时候,de要跟着一起提前哦。西语的句子语序是相对来说更随意一些 而且主语可省,刚开始接触会有些不习惯,这个是很正常的哦,但是这个句子其实不算倒桩,只是前置词(介词)提到了疑问词之前,再加上句子成分比较单调,造成一种前后颠倒的感觉。

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江西语0-A2全科乐学【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。