Je te laisse regarder la télé. 为什么不用laisses

网校学员陆叶3**在学习沪江法语A2-B2连读【语博会特惠班】时提出了此问题,已有2人帮助了TA。

网校助教

满崽崽

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语A2-B2连读【语博会特惠班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
【ほうこそ】=【ほう】+【こそ】
【ほう】日文汉字写作【方】,表示“一方。方面。几个当中的一个”。
【私のほう】:我,我方。
【こそ】:表示特别强调,用以区别其它。唯有。才是。

【てた】是【ていた】的省略。
所以这里的结构是【~ていたところ(だ) (表示当时正在……)+な+んです】(のです的口语形式,带有解释说明的语气,让表达更委婉。)
比如:
思いがけなくも留学のチャンスが舞い込んできた。そのころ私は、将来の進路が決められずいろいろ思い悩んでいたところだった。
没想到飞来个留学机会,当时我正为难以决定将来前途而烦恼不堪。

如有疑问随时追问,祝学习进步

网校助教

满崽崽

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语A2-B2连读【语博会特惠班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
【ほうこそ】=【ほう】+【こそ】
【ほう】日文汉字写作【方】,表示“一方。方面。几个当中的一个”。
【私のほう】:我,我方。
【こそ】:表示特别强调,用以区别其它。唯有。才是。

【てた】是【ていた】的省略。
所以这里的结构是【~ていたところ(だ) (表示当时正在……)+な+んです】(のです的口语形式,带有解释说明的语气,让表达更委婉。)
比如:
思いがけなくも留学のチャンスが舞い込んできた。そのころ私は、将来の進路が決められずいろいろ思い悩んでいたところだった。
没想到飞来个留学机会,当时我正为难以决定将来前途而烦恼不堪。

如有疑问随时追问,祝学习进步

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语A2-B2连读【语博会特惠班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。