首页 英语 CET4/6 知识详情

一个故事有一个“有趣的结尾”,说成“a very funny end”和“a very funny ending”,哪一个 比较地道 ?

网校学员逐妄迷**在学习大学英语四级全程备考班【小橙卡专享班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

小屿Ivy

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学英语四级全程备考班【小橙卡专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~
end和ending都可以翻译成:结束、结局、结尾
要理解两个生词的差别,同学可以关注这两个生词的英文解释。
end 的意思是:一个故事的最后一个部分【the final part of a story《牛津词典》】
ending 的意思是:一个故事的最后一个部分,尤其是在强调该故事结尾的方式的时候较常用【You can refer to the last part of a story as the ending, especially when you are considering the way that the story ends《柯林斯辞典》】

综上,end 和 ending 都可以用来表示故事的结尾,“a very funny end”和“a very funny ending”都是对的哦~

同时,字典中的权威例句在表示故事结尾的时候,往往使用ending,可见ending在这种情况下是更常用的且更地道的。

例如:

His stories usually have a happy ending .

他的故事通常有一个美满的结局。
《牛津词典》

同学可以戳[w]end[/w]和 [w]ending[/w] 学习更多相关知识~

期待助助的回答能帮到同学~祝学习进步~

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学英语四级全程备考班【小橙卡专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。