首页 法语 零至初级 知识详情

voir 和regarder有什么区别,看一场电影是voir un film还是regarder un film?

网校学员Del**在学习沪江法语畅学白金双年卡【全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

含汁儿

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语畅学白金双年卡【全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

两个动词都是可以的,但是含义上会有差别。

regarder更加具体的表示“正在看”的这个过程,这里“看”这个动作很重要。
比如:
Je suis en train de regarder un documentaire.
Elle regardait un film quand tu es arrivé. (= Elle était en train de regarder ce film au moment où…)

voir表达的是“看电影”这个经历,更常用在过去式,表示有了这样一个经历。
这里“看”这个动作不重要,重要的是“获得经历”。
比如:
J’ai vu ce film l’année dernière.
Je vais voir un film.

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语畅学白金双年卡【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。