请教老师:
Moi, ça m'est égal! 这句话是怎么演变来的? 查字典得知 être égal à qqn是“......对某人来说是无关紧要的”之意,按此理解,整句话应该表达成 : ça est égal à moi。

网校学员lhb**在学习沪江法语B1、B2连读【全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

french_2311

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语B1、B2连读【全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,是的,句子结构理解没错,但是à moi作为间接宾语是需要用间接宾语人称代词me来代替的。

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语B1、B2连读【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

沪江法语B1、B2连读【全额奖学金班】

已有2人在本课程中发现了16个知识

已有13个知识得到了老师的回复

本课程热门知识点