Ils veulent tous le rôle de Quasimodo.这里的tous还是没理解,什么叫同位语?直接说ils veulent le rôle de Quasimodo.不行吗?
网校学员Del**在学习沪江法语畅学白金双年卡【全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。
网校助教
yellowpeach_
同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江法语畅学白金双年卡【全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好,tous是ils的同位语,是说tous和ils所指的对象是同一个,同位语一般起到补充、解释、说明的作用。tous的意思是“大家,所有人”,这句话可以翻译为“他们所有人都想要加西莫多的角色”,如果把tous去掉,语法上是没问题的,但只能翻译为“他们想要加西莫多的角色”,这样就表达不出原来的意味了。版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江法语畅学白金双年卡【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
沪江法语畅学白金双年卡【全额奖学金班】
已有51人在本课程中发现了1096个知识
已有908个知识得到了老师的回复
本课程热门知识点