首页 英语 口译/翻译 知识详情

老师,您好。请问34讲董事会那篇文章的第四句(11分15秒)可以合并翻译吗?就是变成变成一句话。还是说就单在法律文书中是必须按句子分开处理的呢?谢谢!

网校学员男孩的**在学习大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

杉田家的直司

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好
如果合并的话,会变成一个超长的句子,而在英文写作中,尽量避免这么长的句子
希望有所帮助

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI笔译(三级+二级)【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。