A few employers
cracked down on the time-wasting, but most did not dare.

crack down on +对象
为什么这的翻译是“以浪费时间为由镇压”,on后面变成了原因了

网校学员TJP**在学习BEC商务英语初、中、高级连读【爆款特惠签约班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

蝉与翼

同学你好,该知识点来自沪江网校《BEC商务英语初、中、高级连读【爆款特惠签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好!
cracked down on sb/sth : 镇压某人/某事
在这个句子中:cracked down on the time-wasting, 如果理解为:镇压时间,是说不通的。对句子的理解需要联系上下文,一些employers以浪费时间为理由去实施镇压,但大多数人还是没有勇气这么做。
我们在学习词组短语的时候,不要被条条款款限制住,在翻译中需要联系上下文。

版权申明:知识和讨论来自课程:《BEC商务英语初、中、高级连读【爆款特惠签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。