首页 法语 DELF/DALF 知识详情

Il travaille ______ restaurant.
课文中是使用的 Je travaille dans une pizzeria.
本题答案是 au,请问这两种表达方式区别大么?

日常生活中如果说 我在一家xx公司工作,应当怎样表达呢?

网校学员zak**在学习法语零基础直达DELF B2【语博会特惠签约班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

没刘海的小面包

同学你好,该知识点来自沪江网校《法语零基础直达DELF B2【语博会特惠签约班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,两者在这里表达的意思区别不大。介词à强调在某个地点,介词dans强调空间上的“在里面”,所以可以说au restaurant(在一家餐厅工作),也可以dans un restaurant(在一家餐厅里工作)。要表达在某家公司工作,可以使用dans,也可以使用pour:
Je travaille pour/dans une grande société canadienne.我在一家加拿大的大公司工作。

版权申明:知识和讨论来自课程:《法语零基础直达DELF B2【语博会特惠签约班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。