首页 法语 零至初级 知识详情

09.10这里的elle为什么是指前面说过的唱片产业?如果想表达唱片产业拥有美好前景,不是根本不需要devant elle吗?

网校学员its**在学习新版法语零起点至B2高级(0-B2)【11月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

没刘海的小面包

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版法语零起点至B2高级(0-B2)【11月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,这里“美好前景”其实是a de beaux jours devant elle整个部分意译过来的。光从字面上看,a de beaux jours只表示“有好天气”,devant elle强调了是未来的好天气、还没有发生的好天气。所以翻译为“前景好”。这里elle是阴性单数的,前面提到过的阴性单数词就只有l'industrie,所以指的应该是唱片产业。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版法语零起点至B2高级(0-B2)【11月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。