首页 韩语 零至高级 知识详情

老师,电影里面主人公很不耐烦的跟别说的那句 꺼져라고, 是这么写吗,这里的语法是什么,,不耐烦的意思是고体现的吗?不太懂

网校学员hua**在学习韩语零基础至高级【3年升级畅学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

哈皮1991

同学你好,该知识点来自沪江网校《韩语零基础至高级【3年升级畅学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好。
应该是表达:꺼지라고-
单词原形是꺼지다, 动词词性,表示滚蛋,滚开的意思;
-(으)라고 하다是接续在动词词干之后,是命令句间接引用形式,比如:
어머니는 나에게 어떤 일이 있어도 꼭 아침을 먹으라고 했다. 妈妈让我不管有什么事,都要一定吃早饭。
친구가 빨리 오라고 해요.朋友让我快点过去。
同学可以结合这里的间接引用的语法再梳理一下:http://kr.hujiang.com/new/p436946/
꺼지라고 可以翻译成说让你滚的意思;
祝同学学习愉快。

版权申明:知识和讨论来自课程:《韩语零基础至高级【3年升级畅学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。