首页 英语 口译/翻译 知识详情

3:24(接上句) and gone through the rapid
economic and social development.这样译成并列结构可以吗?

网校学员骑士江**在学习大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【4月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Evelyn5422

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【4月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好~

助助觉得也是可以的哈,也能完整合乎逻辑的表达原文的意思,ok的~

祝学习顺利~

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【4月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。