首页 法语 CATTI法语 知识详情

老师,dans ce supermarché on trouve du tissu à 3 euros le métre 此处le不能用par吗?两者区别在哪?

网校学员ure**在学习2019年CATTI法语三级笔译备考【名师班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

徐艳老师

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年CATTI法语三级笔译备考【名师班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学,你好!
法语中表示“每”,在不同的情况下需要用不同的介词。
par是最常用的,大部分情况都可以使用。比如:Je gagne 3000 euros par mois.  Je travaille 8 heures par jour.
但在涉及到度量时,常使用le,表示“每”,比如:
Le loyer est de 40 dollars le mètre carré par an. 房租是每年每平米40欧元。le mètre carré表示度量,“每平米“Ces tissus de qualité sont vendus 15 $ le mètre. 这些质量好的料子售价每米15美元。le mètre“每米”
如果涉及到“每小时的速度是...,则需要添加介词à, 使用à l'heure,比如:
La vitesse du train à grande vitesse est de 300 kilomètres à l'heure. 高铁的速度是每小时300公里。
Il faut donc conduire à 100 km à l'heure. 行驶速度应该控制在每小时100公里。

版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年CATTI法语三级笔译备考【名师班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

2019年CATTI法语三级笔译备考【名师班】

已有13人在本课程中发现了82个知识

已有82个知识得到了老师的回复