the difference between turn around and turn over

网校学员whf**在学习BEC商务英语初、中、高级连读【签约 双旦特惠班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

大魔王_Cara

同学你好,该知识点来自沪江网校《BEC商务英语初、中、高级连读【签约 双旦特惠班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好!
turn around 表示扭转、(使)调转方向;(使)复苏、(使)好转。
例:
1、Bud turned the truck around, and started back for Dalton Pond...巴德把卡车掉头,开始返回多尔顿池。
2、Turning the company around won't be easy...盘活那家公司绝非易事。

turn over 表示翻转;翻身;深思熟虑,细想 ;移交,交托
1、Liz picked up the blue envelope and turned it over curiously. 莉兹拿起蓝色信封,好奇地翻过来看。
2、Ann turned over in her bed once more.安在床上又翻了一下身。
3、Even when she didn't say anything you could see her turning things over in her mind.
即便她什么都没说,你也能看出她心里在盘算着。
3、The King may turn over some of his official posts to his son.国王可能会把他的某些公职交由儿子担任。

希望对同学有帮助!

版权申明:知识和讨论来自课程:《BEC商务英语初、中、高级连读【签约 双旦特惠班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。