首页 德语 德语入门 知识详情

老师好有两个问题,第一Du kennst doch meine Freundin.里面的doch怎么翻译呀?第二Sonst bekommen wir kein Essen mehr.这句话的意思是否则我们没有饭吃了.但是按照逐个词翻译应该是否则我们得不到更多的饭了,对吗?这个mehr不是更多的意思吗

网校学员帅咏**在学习新求精德语初级I(0-A1强化版)【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Halley助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新求精德语初级I(0-A1强化版)【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~
首先回答你的第一个问题:doch在这里充当小品词 只是表示强调 可以不译 常见的小品词还有also denn等等
第二个问题:kein...mehr或者nicht...mehr在德语中相当于不再的意思,有点像英文里的no more 所以这句话直译是:否则我们不再有饭吃了
祝学习愉快~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新求精德语初级I(0-A1强化版)【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。