Pensant qu'il allait pleuvoir, j'ai pris mon parapluie.
这句话中 我觉得会下雨,为什么用的是未完成过去时而不是过去将来时irait

网校学员mvj**在学习零起点简明法语全程【寒假班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Mathilde_MA

同学你好,该知识点来自沪江网校《零起点简明法语全程【寒假班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,
这里前半句的意思是,想到将会下雨,后半句的意思是,我(过去)拿了我的雨伞。
这里后面用的是复合过去时,但是还没有下雨,是将要下雨,所以是过去那个时点的将来。
这里本来是aller pleuvoir,最近将来时,但是要把它变成过去的最近将来时,所以把aller变成了未完成过去时,把时态往前推了一个,所以变成了allait pleuvoir。因为aller+inf本身就表达了将来,不需要再说irait pleuvoir。如果想用过去将来时,可以直接说pleuvrait。

版权申明:知识和讨论来自课程:《零起点简明法语全程【寒假班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。