首页 法语 CATTI法语 知识详情

老师,57讲中的stimultanément 可以换成à la fois吗?这两者有什么区别吗?

网校学员ure**在学习2019年CATTI法语三级笔译备考【名师班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

徐艳老师

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年CATTI法语三级笔译备考【名师班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学,你好!
你提到的这个词是出现在以下这一句吗:        
他同时被法国高等工科学校和巴黎高师录取。
Paul Andreu a été admis simultanément à l’École polytechnique et à l’École normale supérieure .
simultanément是形容词simultané的副词形式,强调事情的同时性,en même temps
比如:Il faut traiter ces questions simultanément. 这几件事情需要同时处理。
          la traduction simultanée  同声传译  
à la fois 是副词短语,也可以强调同时性。例如:Il est à la fois peintre et chanteur.
就本句而言,使用à la fois替代副词simultanément是没有问题的。

版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年CATTI法语三级笔译备考【名师班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

2019年CATTI法语三级笔译备考【名师班】

已有13人在本课程中发现了82个知识

已有82个知识得到了老师的回复