首页 知识详情

shut 跟close 都表示关,
那shut the door 能不能用close the door
shut跟close在用法上有什么区别吗?还是说一个表示口语 一个表示书面用语?什么情况下该用shut 什么情况该用close呢?

网校学员夏天细**在学习英语零基础直达PETS三级/公共英语三级【4月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

echoco1234

同学你好,该知识点来自沪江网校《英语零基础直达PETS三级/公共英语三级【4月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学,你好!

两者都表示“关(闭)”,在很多情况下可换用。如:
Close/Shut the door. 把门关上。
He closed/shut his eyes. 他闭上了眼睛。
They shut/closed the door on me. 他们把我拒之门外。
He closed/shut his ears to our advice. 他对我们的劝告充耳不闻。
其实从语言语义上看,shut多用于有两个部分共同起关闭作用的时候,如shut up 闭嘴(嘴唇分上下两瓣),shut the window 用于那种老式的窗户:两扇玻璃面,中间有个栓子。 close在表示关闭的时候,多用于绕一个轴转而关闭的物体,如关房门,关汽车门。很多情况无法辨别,所以可以互相替换。

但要注意以下情况:
(1) 两者的过去式和过去分词分别是 shut和 closed,都可用作形容词。如:
The windows were all closed/shut. 窗户都关上了。
但 closed 可放在名词前作定语,而 shut 一般不这样用。如:
a closed window 已关上的窗户 (closed不能用shut替换)
(2) 表示“结束(会议等)”、“关闭(交通等)”、“遮住(表面)”等,通常要用 close (不用 shut)。如:
She closed her face with her hands. 她用手捂住脸。
They’ve closed the road for repairs. 他们已关闭这条公路,准备翻修。
(3)表示“禁闭”,通常用 shut(不用 close)。如:
He was shut in the bedroom. 他被关在卧室里。
(4)close 表示的关,一般还有可以再开的意思,而工厂倒闭则用shut down。

希望助助的解答可以帮助到同学,祝同学学习进步~~

版权申明:知识和讨论来自课程:《英语零基础直达PETS三级/公共英语三级【4月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。