B:No sé lo que hará, pero aunque (tocar) ................ aquí, no pienso ir a verlo. 为什么这题里 pero aunque 同时出现呢?

网校学员Lid**在学习沪江西语7周年专享至尊畅学卡【现金奖励班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

GinebraZhou

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江西语7周年专享至尊畅学卡【现金奖励班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,

aunque和pero是不能在主句和从句中连用。比如,Aunque llueve, pero vamos al cine. 虽然下雨了,但我们还要去看电影。但是上面这句,pero不是跟aunque连用,而是跟no sé连用。

希望这个回答对你有帮助,祝学习进步~

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江西语7周年专享至尊畅学卡【现金奖励班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。