首页 考研 蜕变计划 知识详情

as is true of any development society, in America a complex set of culture signals, assumption, and conventions underlines all social

网校学员柊时花**在学习2020考研蜕变计划标准班【政英+外国语专业课1对1】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

paranoid1995123

同学你好,该知识点来自沪江网校《2020考研蜕变计划标准班【政英+外国语专业课1对1】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

as,可以做【关系代词】,引导【非限制性定语从句】,用来指代【句子其他部分的整体意思】,翻译为【这一点;正如、、、、、、一样】。 你可以将句子顺序调整来理 In America a complex set of cultural signals, assumptions, and conventions underlies all social interrelationships,as is true of any developed society. 句子意思: 在美国,所有的社会关系之下都有着一套复杂的文化符号、假设和习俗,这(一点)在任何发达社会也是如此。 从句子意义表达可以看出,as在定语从句中作主语,在整个句子中做非限制性定语,指代句子后面整体内容。

版权申明:知识和讨论来自课程:《2020考研蜕变计划标准班【政英+外国语专业课1对1】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。