首页 知识详情

为什么只解释a和b,sending不是也有播种的意思为什么不行?那growing呢?

网校学员Eli**在学习新概念英语2、3、4册连读【外教VIP 2月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

清醒季smile

同学你好,该知识点来自沪江网校《新概念英语2、3、4册连读【外教VIP 2月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~
这两个单词是同义词
只不过seed是及物动词,常与with连用。
一般后面会加具体的东西或作物。
例如
The fields have been seeded with corn.
田里播种了玉米。

grow不是“播种”的意思,而是“生长”的意思,比如
Tomatoes grow best in direct sunlight.
西红柿在阳光直射下长得最好。

祝同学学习进步~

版权申明:知识和讨论来自课程:《新概念英语2、3、4册连读【外教VIP 2月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。