首页 法语 零至初级 知识详情

nous irons à la découverte 为什么要用aller的直陈式简单将来时?

网校学员土豆面**在学习新版法语零起点至B2高级(0-B2)【双11特惠班】时提出了此问题,已有2人帮助了TA。

网校助教

imico11

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版法语零起点至B2高级(0-B2)【双11特惠班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

それで,有如下用法:
(1)因此,因而,所以。
  彼は予備校へ通った。それで成績がよくなった。/他在补习学校学习,所以成绩好了。
(2)因此,所以。用以承上启下。
  それできょうは少し相談があって参ったのです。/因此,今天特来跟您商量一件事。
(3)那么,后来。催促对方继续说下去的用语。
  それでどうした?/后来怎样了?

そして有如下用法:
1、表示并列关系,意为;“及……”;“既……而且……”等。例如:
1)、カナダ、アメリカ、そしてメキシコを旅行した。/周游了加拿大,美国以及墨西哥。
2)、なんという真剣なそして険しい漁師の生活だろう。/多么严肃而艰难的渔民生活啊。
2、累加关系,即沿着原有事项的脉络添加后续事项,带有追加叙述的语气。意为:另外……;又……。例如:
1)、町へ行きました。そして本を買いました。/上街了,又买了书。
2)、彼はアメリカに留学し、そして博士号を得た。/他到美国留学,还得了博士学位。
3、表示行为,动作,状态的先后顺序,强调时间走向。意为:然后;此后。例如:
1)、休んで、そしてまた仕事に出た。/休息了一下,然后又去干活了。
2)、私の家へ3時ごろ友達は遊びに来た。そして6時ごろ帰った。/3点种左右朋友来我家玩,然后6点种左右回去了。
4、表示自然的因果关系。例如:
1)、一緒懸命に仕事をやり続け、そしてとうとう倒れてしまった。/拼命地坚持工作而最终病倒了。
2)、別荘を買いました、そしてお金がなくなりました。/买了别墅而把钱用完了。

それに 有如下用法:
1、表示在客观叙述中,表示同类内容的补充、追加关系。意为:“而且”;“加之”;“再加上”等。例如:
1)、熱があるし、それにせきも出るようだから、遠足はやめたほうがいい。/似乎发烧,而且也咳嗽,所以最好别去郊游了。
2)、雨はひどく降った、それに風さえも加わってきた。/雨下得猛,风也刮了起来。
3)、値段も安く、それに品もよい。/不但价格便宜,而且东西也好。
4)、庭の芝生を刈った、それに門の傍の雑草も抜いた。/剪修了院子里的草坪,而且把门边的杂草也拔了。
2、表示后项中补充与前项相反的内容,与それなのに同义。例如:
太陽があんなに中天高くかかっている、それに暗い。/太阳那么高高地挂在中天,却很暗。
注意:それに后项不能用命令、劝诱等意志句结句。

そして それに 两者都可以表示累加关系,这一点两者是可以替代使用的。再说并列和累加的句子有时是很难分得清楚的,从这个意义上讲,两者也是可以互换的。只不过それに的累加语气重一些,そして的并列语气重一些而已。

希望以上解答可以帮到同学。
若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦٩(◕‿◕。)۶

网校助教

imico11

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版法语零起点至B2高级(0-B2)【双11特惠班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~!

それで,有如下用法:
(1)因此,因而,所以。
  彼は予備校へ通った。それで成績がよくなった。/他在补习学校学习,所以成绩好了。
(2)因此,所以。用以承上启下。
  それできょうは少し相談があって参ったのです。/因此,今天特来跟您商量一件事。
(3)那么,后来。催促对方继续说下去的用语。
  それでどうした?/后来怎样了?

そして有如下用法:
1、表示并列关系,意为;“及……”;“既……而且……”等。例如:
1)、カナダ、アメリカ、そしてメキシコを旅行した。/周游了加拿大,美国以及墨西哥。
2)、なんという真剣なそして険しい漁師の生活だろう。/多么严肃而艰难的渔民生活啊。
2、累加关系,即沿着原有事项的脉络添加后续事项,带有追加叙述的语气。意为:另外……;又……。例如:
1)、町へ行きました。そして本を買いました。/上街了,又买了书。
2)、彼はアメリカに留学し、そして博士号を得た。/他到美国留学,还得了博士学位。
3、表示行为,动作,状态的先后顺序,强调时间走向。意为:然后;此后。例如:
1)、休んで、そしてまた仕事に出た。/休息了一下,然后又去干活了。
2)、私の家へ3時ごろ友達は遊びに来た。そして6時ごろ帰った。/3点种左右朋友来我家玩,然后6点种左右回去了。
4、表示自然的因果关系。例如:
1)、一緒懸命に仕事をやり続け、そしてとうとう倒れてしまった。/拼命地坚持工作而最终病倒了。
2)、別荘を買いました、そしてお金がなくなりました。/买了别墅而把钱用完了。

それに 有如下用法:
1、表示在客观叙述中,表示同类内容的补充、追加关系。意为:“而且”;“加之”;“再加上”等。例如:
1)、熱があるし、それにせきも出るようだから、遠足はやめたほうがいい。/似乎发烧,而且也咳嗽,所以最好别去郊游了。
2)、雨はひどく降った、それに風さえも加わってきた。/雨下得猛,风也刮了起来。
3)、値段も安く、それに品もよい。/不但价格便宜,而且东西也好。
4)、庭の芝生を刈った、それに門の傍の雑草も抜いた。/剪修了院子里的草坪,而且把门边的杂草也拔了。
2、表示后项中补充与前项相反的内容,与それなのに同义。例如:
太陽があんなに中天高くかかっている、それに暗い。/太阳那么高高地挂在中天,却很暗。
注意:それに后项不能用命令、劝诱等意志句结句。

そして それに 两者都可以表示累加关系,这一点两者是可以替代使用的。再说并列和累加的句子有时是很难分得清楚的,从这个意义上讲,两者也是可以互换的。只不过それに的累加语气重一些,そして的并列语气重一些而已。

希望以上解答可以帮到同学。
若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦٩(◕‿◕。)۶

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版法语零起点至B2高级(0-B2)【双11特惠班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。