首页 韩语 零至高级 知识详情

지금 식사 중이니까 조금 있다가 다시 걸어 주시겠어요?(书上原句)和下面这句话
지금 식사 중이니까 조금 이따가 다시 걸어 주시겠어요?(视频中的句子)是一样的吗,还是其中一个是错的?
있다가 和이따가是一样的吗?

网校学员Flo**在学习实用韩国语零基础至高级【双11学霸班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

哈皮1991

同学你好,该知识点来自沪江网校《实用韩国语零基础至高级【双11学霸班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好。
这两句话表达都是可以的。
조금 있다가和조금 이따가翻译成中文时候,都可以翻译成稍等一会儿的意思。
但是两者构成上不同:
있다가是있다+词尾다가构成的。
이따가是一个整体,可以作为词语记忆,意思是稍微、一会儿。
翻译成中文的时候意思是一样的, 同学可以不用太过纠结。
祝同学学习愉快。

版权申明:知识和讨论来自课程:《实用韩国语零基础至高级【双11学霸班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。