老师,为什么直接加español用的是连词e,而加形容词un poco de用的是y?

网校学员Fra**在学习西班牙语零起点0-A1初级【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Cristina_pjh

同学你好,该知识点来自沪江网校《西班牙语零起点0-A1初级【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
1) 当y后加上i或hi开头的字(只包含这两个,不是所有的元音和h哦),则y需转换成e。所以同学说加español的时候y变e我觉得有点奇怪 同学可以把完整的句子说一下吗?
  y +i开头的字:Juana e Ignacio.
  y +hi开头的字:Padre e hijo.
2) 但是,若y出现在一个疑问句或感叹句的句首,则y不用转换成e。
例如:
  ¿Y Inés también vendrá a cenar?
  ¡Y Ignacio también comprometido!
3) 另外还有两个容易出错的小地方要注意!当y后加上y或hie开头的字,则y也不做任何转变。
  y +y开头的字:Sólo él y yo.
  y +hie开头的字:Acero y hierro.

版权申明:知识和讨论来自课程:《西班牙语零起点0-A1初级【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。