llegar, llegarse,llevar llevarse 有什么区别...

网校学员hgy**在学习西班牙语零起点0-B1中高级直达【3月班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Tita秋小米

同学你好,该知识点来自沪江网校《西班牙语零起点0-B1中高级直达【3月班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
llegar 没有自复动词llegarse
llegar 是不及物动词表示到达 Llegó ayer a Beijing. 他昨天到了北京.

llevar 表示带上,带去:一般是物体本身所有人自己带
Yo le llevé un paquete a su hermano. 我给他兄弟带去了一个包裹
llevarse 拿走,带走:  别人带走
Quién se ha llevado por equivocación mi Paraguas? 谁错拿了我的伞?
El ladrón se llevó joyas y dinero.  
祝学习愉快

版权申明:知识和讨论来自课程:《西班牙语零起点0-B1中高级直达【3月班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。