首页 英语 口译/翻译 知识详情

豫园景色自然迷人,亭台楼阁、假山池塘和谐对称、协调均衡,其布局之精致自古闻名江南。
The Yuyuan Garden has long been known for its elegant layout in South China...译文内自然迷人怎么没有翻译出来呢?

网校学员sec**在学习大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【全额奖学金班】时提出了此问题,已有2人帮助了TA。

网校助教

小黛西Daisy

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
这里并没有错哦,man是男人的单数形式, men是它的复数形式,woman是女人的单数形式,women是女人的复数形式,这道题的谓语是are,所以主语一定是名词复数形式,也就是men呢
希望对你有帮助~

网校助教

小黛西Daisy

同学你好,该知识点来自沪江网校《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
这里并没有错哦,man是男人的单数形式, men是它的复数形式,woman是女人的单数形式,women是女人的复数形式,这道题的谓语是are,所以主语一定是名词复数形式,也就是men呢
希望对你有帮助~

版权申明:知识和讨论来自课程:《大学水平直达CATTI二级(笔译+口译)【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。