首页 德语 德语入门 知识详情

In Deutschland kann man besser leben als in Amerika.此处动词原形leben为何不用放在句末呀?

网校学员Hes**在学习新版德语零基础至高级(0-B2)【开学季福利班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

俞Amanda1992

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版德语零基础至高级(0-B2)【开学季福利班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好,这个是破框结构

句框结构往往会造成理解困难,特别在演讲或口头陈述时,为了不让听者长久等待完整的谓语,使话语清楚易懂,人们往往采用破框结构,即把一部分句子成分移到谓语后面,如:
1. als,wie比较说明语:
Du hast dich benommen wie ein kleines Kind.
Heute hat es mehr geregnet als gestern.

2. 介词短语:
Viele sind zu spät zur Arbeit gekommen wegen der schlechten Straßenverhältnisse.
Ich habe mir das ganze Stück angesehen, außer dem letzten Auftritt(最后一场).

3. 表示强调:
Ich muss ihn wieder finden, unter allen Umständen.
Ihr einziger Sohn ist gefallen in diesem furchtbaren Krieg.

4. 进一步说明:
Ich habe sie gesehen, und zwar völlig verzweifelt.

5. 列举:
An der Wahlveranstaltung nehmen teil: Kanzlerkandidat, Oppositionsführer und örtlicher Kandidat.
In Gleis drei fährt jetzt ein der verspätete ICE 537 von Stuttgart nach Köln über Mannheim, Mainz,
Koblenz, Bonn.

6.较长的定语从句经常破框:
Heute habe ich das Buch mitgebracht, von dem ich dir erzählt habe und das ich letztes Mal vergessen hatte.

下列情况不能破框:
1.功能动词:
Darf ich Ihnen die Dankbarkeit zum Ausdruck bringen?

2.名词或代词宾语:
Ich habe ihr geholfen.
Sie hat die Zeitung gelesen.

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版德语零基础至高级(0-B2)【开学季福利班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。