书本74页长文章最后mi padre me grita a mi 为什么要加一个me 而后面几个相同句式没有加?

网校学员w31**在学习沪江西语全能畅学3年【周年庆专享班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

Cristina_pjh

同学你好,该知识点来自沪江网校《沪江西语全能畅学3年【周年庆专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好
me和a mí(注意重音符号)同时出现是代词宾语复指的用法,它是必须要复指的。同学说的后面几个相同句式可能并不是同类型的哦,同学可以把具体的句子说一下~
代词宾语复指是指当句中含有以a引导的重读人称代词宾语时,必须要宾语复指,此处的宾语包括直接宾语和间接宾语。我们可以说La vieron.,也可以说La vieron a ella.,但第二个句子如果去掉la就是不成立的,以下再举两个例子:
Te quieren a ti. 他们爱你
Me permitieron eso a mí.他们允许我做那件事的。
虽然我们也可以说Te quieren. 以及Me permitieron eso.,但句子的表达效果是不同的,复指宾语的句子强调或凸显了宾语,第一个例句想表现出可能是“他们”身边有一群人,但却对“你”情有独钟,而第二个例子则有唯独“我”享有这个特权的意味。
但是以上规则也有一些特例,首先是只以间接宾语指出方向的动词,abrazarse、acercarse、aproximarse等,以下句子不复指宾语也是正确的,如:
Se abrazó a ella.他抱住她。
Se acercó a mí.他(她)向我靠近。
Se aproximó a nosotros.他(她)朝我们靠近。
当宾语为usted/ustedes时,也允许不复指,如:
Lo que me impulsó a dedicarme a esta investigación fue salvar a ustedes.
是挽救诸位的想法推动我致力于这项研究。
尽管不是人称代词,但当todo作宾语时,也要复指,如:
Él lo sabe todo. 他什么都知道。

版权申明:知识和讨论来自课程:《沪江西语全能畅学3年【周年庆专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。