老师好,쓰레기마저 돈을 내고 버려야 하는 세상이 돼 버렸어요.怎么翻译呢

网校学员Wan**在学习延世韩国语4-6册连读【随到随学班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

哈皮1991

同学你好,该知识点来自沪江网校《延世韩国语4-6册连读【随到随学班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好。
마저这里表示连--的意思;
-아/어/여야 하다表示必须做某事;
-아/어/여 버리다表示动作完全结束;
整句话连起来表示:成为了连垃圾也必须要交钱扔的世界。
祝同学学习愉快。

版权申明:知识和讨论来自课程:《延世韩国语4-6册连读【随到随学班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。

相关资料

【有声】韩语语法:V-는 한이 있어도[있더라도]

要以“-는 한이 있어도”、“-는 한이 있더라도”的形式使用。[/cn] 今日词汇: 밤을 새우다【词组】熬夜 쓰러지다【自动词】倒下 ,倒 맡다【他动词】担任 ,担当 구걸【名词】乞讨,讨要 용서를 빌다【词组】原谅,饶恕 句型语法: -더라도 前...

【有声】韩语语法:~ㄴ/는 바람에

过了末班车,所以只能打的了。[/cn] [en]태풍이 부는 바람에 집이 날아갔어요 [태풍이 부는 바라메 지비 나라가써요][/en][cn]台风把房子吹走了。[/cn] [en]버스가 갑자기 정차하는 바람에 사람들이 넘어졌어요 [버스가 ...

【有声】韩语初级词汇:들렀다 vs 들렸다

要和谓词(动、形)连接使用,就要在谓词后面加一个기,将该谓词转化为名词性成分。这个句型比“아/어서”更能体现其理由或原因。 [en]난 여자친구 때문에 미치겠어요.[/en][cn]因为女朋友,我快疯了。[/cn] [en]주말이기 때문에 학교에 ...

【有声】韩国文化:教师节的意义

主题,举办演讲、座谈会、茶话会等。[/cn] [en][네이버 지식백과] 스승의 날 (한국민족문화대백과, 한국학중앙연구원)[/en][cn][naver知识百科] 教师节 (韩国民族文化大百科,韩国学中央研究院)[/cn] 今日词汇: 교권【名...

【有声】韩语语法:“~에 있어”

很有热情”中的“~에 있어(서)”其实是日语中的表达。日语中经常会出现“において”,翻译成韩语就是“~에 있어(서)”。[/cn] [en]이전에는 쓰이지 않던 이 말이 일제시대 들어 흔히 사용됐다는 것은 일본어의 영향을 받았음을 보여 준다...

【有声】韩语基础词汇:牛肉(소고기•쇠고기)

定为复数标准语。但这并不意味着“소”和“쇠”可以随意互换。如果其是牛的一部分,那么既可以用“쇠”也可以用“소”。如果不是,那只能用“소”。[/cn] [en]소의 부속물인 ‘소갈비·소가죽·소기름·소머리·소뼈’ 등은 ‘쇠갈비·쇠가죽·쇠기름·쇠머...