可以帮我翻译一下横线和括号里的两部分内容吗?虽然单个单词意思都知道,但整体的意思就是感觉理不顺。。。。
网校学员ucm**在学习新版法语零起点至B2高级(0-B2)【全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。
网校助教
没刘海的小面包
同学你好,该知识点来自沪江网校《新版法语零起点至B2高级(0-B2)【全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学你好,à la carte是一个固定的词组,表示“定制的”,在点菜的时候表示“套餐”(manger à la carte),这里séjour à la carte大概就是“定制旅行”的意思,比如飞机票、火车票和旅馆作为套餐一起卖。ou tout compris就是“或者全部包含”,compris是comprendre的过去分词,放在名词后面表示被动,这里和前面的à la carte差不多,就是交通、住宿、餐饮全包的套餐一类。locations de vacances是那种出租给别人度假的房屋。这些都可以在SNCF的网站上找到。版权申明:知识和讨论来自课程:《新版法语零起点至B2高级(0-B2)【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
新版法语零起点至B2高级(0-B2)【全额奖学金班】
已有60人在本课程中发现了505个知识
已有500个知识得到了老师的回复
本课程热门知识点