如图,我划绿线的短语,译文中翻译为“冲过去”,也就是“闯红灯”。但我查了有道词典,并没有这个意思。麻烦助助帮我核实下并且解释下这个短语making the light到底有没有这层意思,还是说意译。如果是意译,意译的思路是怎样的?
网校学员Poi**在学习【Uni智能】大学英语六级高效备考班时提出了此问题,已有1人帮助了TA。
网校助教
rockchristine00
同学你好,该知识点来自沪江网校《【Uni智能】大学英语六级高效备考班》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。
同学好,版权申明:知识和讨论来自课程:《【Uni智能】大学英语六级高效备考班》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。
【Uni智能】大学英语六级高效备考班
已有211人在本课程中发现了470个知识
已有470个知识得到了老师的回复
本课程热门知识点