首页 德语 德语进阶 知识详情

请问这句话的三四格是怎么确定的呢?麻烦重新解析一下可以吗,老师的翻译作为周末游客的自然爱好者可以体验最浪漫的一面的运动季节,太拗口了

网校学员冰淇布**在学习新版德语中高级至德福(B1-TestDaF)【全额奖学金班】时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

lindsay_

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版德语中高级至德福(B1-TestDaF)【全额奖学金班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

首先提炼一下这个句子的主干部分:
Naturliebhaber können die sportlichste Jahreszeit erleben und dem Alltagsstress entkommen.
自然爱好者们可以体验运动季节并从日常压力中解脱。

Hier am Fuß von Zugspitze und Alpspitze 是一个地点状语,表示 这里,楚格峰和阿尔卑斯山山脚下

als Wochenendtouristen 是 Naturliebhaber 的同位语,表示 作为周末旅游者的自然爱好者们

von ihrer romantischsten Seite 修饰 die sportlichste Jahreszeit ,表示  最浪漫的一面的运动季节

翻译上其实已经翻得比较准确了,这种长句整个翻出来是会比较拗口一点哈~

然后第三格和第四格,首先 die sportlichste Jahreszeit 是erleben的宾语,体验的内容,erleben是及物动词,所以它肯定是第四格

ihrer romantischsten Seite 在介词von后面,von后面只加第三格。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版德语中高级至德福(B1-TestDaF)【全额奖学金班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。