老师,图一第1、2题的翻译我翻对了吗?vacance是不是必须用复数,“照顾”该怎么表达?图二翻译题第1题是什么意思呀;第3题我译成“她力图说服他接受这个现实”,参考答案是“为了说服他接受现实,她尽力了”,怎么怎么译才好

网校学员英法f**在学习2019年考研二外法语零起点直通车时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

french_2311

同学你好,该知识点来自沪江网校《2019年考研二外法语零起点直通车》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学好,
1. 正确的,vacances总是以复数形式出现;
2.  être soigné可以的哈;
图2
1. 在法国,握手是尊敬、友谊、亲切的标志;
3. chercher à是力争, 力图的意思,同学翻译的没有问题呢。

版权申明:知识和讨论来自课程:《2019年考研二外法语零起点直通车》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。