沪江slogan
课程推荐

英语三级笔译长线备考 足不出户,享受堪比MTI的专业课程品质!一年内可反复学习!

课程特色

全程督导 配套词场

适合人群

进阶学习者

相关阅读
  • 英语笔译二级考试大纲(试行)

    考试是为了能更公平的对学生学习知识的检测,从古到今,都是利用考试这种方式,才能挑选出最为优秀的人才。其实通过考试,可以检测出学生在某一个阶段的学习掌握能力。考试,往往只是一种手段,其目的还是为了让考生能掌握知识,学以致用。现在,有很多人为了将来的事业,会投入大量的时间和金钱来考取很多证书,而二级笔译就是其中一项。下面小编来为大家整理了关于二级笔译的考试大纲,大家可以作为一个参考。 英语笔译二级考试大纲(试行) 一、全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译二级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试。 (一)考试目的 检验应试者的笔译实践能力是否达到专业译员水平。 (二)考试基本要求 1.掌握8000

  • 历年日语三级真题模拟题汇总

      关于日语三级考试我们有很多的问题值得我们去好好地进行系统的分析学习,我们沪江日语网上就有很多的关于日语三级考试的指导。下面沪江日语培训小编就简单的将三级考试我们有很多的问题值得我们去好好地进行系统的分析学习,我们沪江日语网上就有很多的关于日语三级我们日语网的关于日语三级考试的真题分享给大家,希望能够帮助到大家的日语三级考试备考。    解析:问题是:独居的人为了安全而应该做的防范措施里面跟课文的意思相符的是哪一项?   在课文的第二句里面有「まるで家族が持っているように『ただいま~』と言いながらドアを開けるようにしましょう。」意思就是:就像跟家人住在一起一样,开门的时候说一句“我回来了”吧。这句话和选项4的意思是比较相近的。选项4的意思是:进门的时候要装作家里有其他人的样子

  • 笔译综合能力的一些试题介绍

    常指一个物体在另一物体的表面上,意指两物体相互接触, 如;on earth (land, sea)在地(陆、海)上,因此应填 C。 第8题 ______ the variety that the average family has in beef, fish, poultry, and vegetarian recipes, they find most meals unexciting. A In spite B Inspite C Despite of D Despite 【正确答案】:D 【答案解析】 [分析] 习语辨析。 despite(后面不加 of)与 in spite of(后面不能省 of)同义,常可换用。在 此只有选项 D 正确。 第9题 ______ into oceans and rivers is a serious form of pollution. A Pouring sewage B Emptying litter C Throwing garbage D Dumping sewage 【正确答案】:D 【答案解析】 [分析] 近义辨析。 用 pour 表“倒掉”之意时,应用 pour away;empty litter 倒空垃圾;throw garbage 扔垃圾;dump sewage 倾倒污水,排污;这里指“排污到扛河海洋中”, 因此 D 为答案。 第

  • 日语三级模拟题答案汇总

      关于日语三级考试我们有很多的问题值得我们去好好地进行系统的分析学习,我们沪江日语网上就有很多的关于日语三级考试的指导。如果你在沪江日语进行日语的学习辅导,你就会轻轻松的将日语三级考试给过了。下面小编就简单的将我们沪江日语网的关于日语三级考试的真题分享给大家,希望能够帮助到大家的日语三级考试备考。   解析:问题是:独居的人为了安全而应该做的防范措施里面跟课文的意思相符的是哪一项?   上述就是沪江界日语培训小编为大家分享的日语三级真题历年答案汇总。希望大家认真阅读以上这些内容,掌握更多的日语相关信息,获取理想的日语学习成绩。更多日语学习知识请持续关注沪江日语网,感谢大家支持

  • 英语三级考试内容及复习技巧

    要求有一定的速度。  第二部分:词语用法和语法结构(Part II Vocabulary and Structure),共30题,考试时间25分钟。题目中50%为词和短语的用法,50%为语法结构。要求考生从每题四个选项中选出一个最佳答案。 词语用法和语法结构部分主要考核学生运用词汇、短语及语法结构的能力。考试范围包括全日制文理科本科教学大纲中词汇表及语法结构表一至三级的主要内容。 第三部分:挑错(Part III Identification),共10题,考试时间10分钟。挑错题由10个单句组成。每个句子含有标着A、B、C、D的四个划线部分,其中有一处是错误的,要求考生从四个划线部分中挑出其错误的部分。 挑错部分是词语用法和语法结构部分的延伸,目的是测试学生掌握词汇、短语及语法结构的熟练程度,其重点是固定搭配和句型。考试范围与第二部分相同。 第四部分:完形填空(Part IV Cloze),共20题,考试时间15分钟。完形填空题是在一篇题材熟悉、难度适中的短文(约200词)中留有20个空白。每个空白为一题,每题有四个选项。要求考生在全面理解内容的基础上选出一个最佳答案,使短文的结构和意思恢复完整。填空的选项包括结构词和实义词,有些选项会涉及到一些重要的语法内容。 完形填空部分主要考核学生综合运用语言的能力。  第五部分:翻译(Part V Translation),共10题,考试时间30分钟。翻译试题由两部分组成。第一部分为英译汉,要求考生把前面阅读理解文章中划线的五个句子译成中文。第二部分为汉译英,要求考生把五个难度适中的中文句子译成英文。英译汉和汉译英的句子难度均低于课文的英语文章。评分标准要求译文达意,无重大语言错误。 翻译部分主要考核学生词汇、语法、句型等方面综合运用语言的能力。 学好英语就要掌握听,说,读,写几个方面。特别是语法和词汇,是很多人最为头疼的地方。学习英语不是三两天就能学好的,而是通过长时间的坚持,平时多运用,熟能生巧。首先要让自己产生学习的兴趣,其次就是制度学习计划,这样才能提高学习效率。

  • 成人英语三级考试的考察内容

    在全面理解内容的基础上选出一个最佳答案,使短文的结构和意思恢复完整。填空的选项包括结构词和实义词,有些选项会涉及到一些重要的语法内容。完形填空部分主要考核学生综合运用语言的能力。 翻译 共10题,考试时间30分钟。翻译试题由两部分组成。第一部分为英译汉,要求考生把前面阅读理解文章中划线的五个句子译成中文。第二部分为汉译英,要求考生把五个难度适中的中文句子译成英文。英译汉和汉译英的句子难度均低于课文的英语文章。评分标准要求译文达意,无重大语言错误。翻译部分主要考核学生词汇、语法、句型等方面综合运用语言的能力。 如果自己符合英语三级考试的报名条件,那么赶紧报名参加,之后就要认真备考了。备考是一条漫长而艰巨的道路,不怕辛苦的让你终将获得胜利。了解自己的长处与短处,扬长避短,发挥优势,考试才有通过的可能。

  • 英语三级b成绩查询方式

    三级是中间级,通过该级相应部分用铅笔在字母中间划一横线。每题只能选择一个答案,多选无效,该题按零分计。多项选择题记分只算答对的题数,答错不扣分。翻译类主观性试题按科学的评分标准评分,其答案必须写在另附的答题纸上。   整套试题共计100分,60分为及格标准。凡达到及格标准的考生均发合格证书。   以上就是沪江小编整理的英语三级考试成绩查询方式,希望可以有效的帮助到大家。更多相关资讯,可持续关注沪江网,小编会持续为大家更新。

  • CFA三级经济学思维导图 - by Cherie

    CFA三级经济学应该算是三级中相对比较简单的一门科目了,一共就2个reading,2个话题,一个是讲资本市场预期,一个是讲资本市场估值。其实在三级经济学中涵盖了很多一二级的内容,如果一二级经济学、数量、组合、权益学的好的话,三级经济学应该是没什么难度的。   整体来看,三级经济学虽然就2个reading,但是主要涵盖了3大话题: 1.经济预三级经济学应该算是三级期中的9大问题 2.资本市场预期 (1)微观预期 (2)宏观预期 3.资本市场估值   根据历年考试来,经济学一般比较喜欢考1-2个case,1个case居多,上午题或者下午题就只考一次。从考题来看,定性和定量的问题都会有,但是考试点还是相对比较集中

  • CFA三级机构IPS思维导图 - by Cherie

    CFA三级机构IPS应该是属于相对来说非常简单的一门科目了,原来的考纲中还有2个reading,这两年考纲又发生了改变删除了一个reading,就只剩下了一个reading,而且完全是关于几个机构投资者RRTTLLU的内容。   机构投资者的RRTTLLU和个人投资者的相比,那真的是简单的不要不要的。所三级有的计算都只是最简单的加减法运算,定性的问题也是相对比较简单。如果时间来得及,建议大家对于机构IPS能够做历年10年的真题,最好做三遍,如果能把历年10年的真题把握好,机构IPS这门科目那就没什么太大问题了。   1.Pension plan 2.Foundation

  • 日语三级语法详解

    个别意志性的自动词时,也表示事先做好准备的意思。如: ① 私は十分休んであるから、少しも眠くない。/我已充分休息好了,所以一点也不困。 ② 昼間眠ってあるから、夜遅くまで仕事をしても大丈夫だ。 白天睡好了,所以工作到深夜也没关系。 ★ ~てある 句中,动词意义上的宾语作主语,动作人在句中多不出现,但可以让人感到动三级作人的存在。与此相对, ~ている 让人感受不到动作人的存在。 ● 部屋の窓は閉まっている。/房间窗户关着。 ● 部屋の窓は閉めてある。/房间窗户关着。 練習 下記の中国語を日本語に訳してください。 1,太郎有一台好相机。 2,教堂的屋顶是尖的。 3,明天发表会的资料已经准备好了。 参考答案 1、太郎はいいカメラを持っている。 2、教会の屋根はとがった形をしている。 3、明日の発表会の資料はもう用意してあります。