沪江slogan
课程推荐

英语三级笔译长线备考 足不出户,享受堪比MTI的专业课程品质!一年内可反复学习!

课程特色

全程督导 配套词场

适合人群

进阶学习者

课程大纲
  • 单元  -1 试听单元
    • Unit 1 - CATTI 评分标准
  • 单元  0 CATTI笔译三级
    • Unit 1 - CATTI 评分标准
    • Unit 2 - 翻译基本原则
    • Unit 3 - 英汉语言对比(一)词汇对比
    • Unit 4 - 英汉语言对比(二)句法对比
    • Unit 5 - 英译汉翻译单位和翻译步骤
    • Unit 6 - 词语的语境意义和搭配意义
    • Unit 7 - 一词多义
    • Unit 8 - 词语的引申意义
    • Unit 9 - 抽象名词的译法
    • Unit 10 - 前置修饰语的译法
    • Unit 11 - 英语副词的译法
    • Unit 12 - 后置修饰语译法(一)(非定语从句)
    • Unit 13 - 后置修饰语译法(二)(定语从句)
    • Unit 14 - 语序的变化
    • Unit 15 - 英语同位语的译法
    • Unit 16 - 英语被动语态的译法
    • Unit 17 - 英语代词的译法
    • Unit 18 - 英语特殊结构的译法(一)
    • Unit 19 - 英语特殊结构的译法(二)
    • Unit 20 - 英语特殊结构的译法(三)
    • Unit 21 - 增补译法
    • Unit 22 - 英语习语的译法
    • Unit 23 - 英语专有名词的译法
    • Unit 24 - 长句的译法(一)信息切分
    • Unit 25 - 长句的译法(二)信息重组
    • Unit 26 - 长句的译法(三)综合
    • Unit 27 - 数字的译法(一)
    • Unit 28 - 数字的译法(二)
    • Unit 29 - 英语修辞的译法
    • Unit 30 - 汉语四字格的应用
    • Unit 31 - 2015年11月英译汉真题精解
    • Unit 32 - 2015年5月英译汉真题精解
    • Unit 33 - 2014年11月英译汉真题精解
    • Unit 34 - 2014年5月英译汉真题精解
    • Unit 35 - 2013年11月英译汉真题精解
    • Unit 36 - 2013年5月英译汉真题精解
    • Unit 37 - 2012年11月英译汉真题精解
    • Unit 38 - 2012年5月英译汉真题精解
    • Unit 39 - 汉译英评分标准
    • Unit 40 - 汉译英翻译步骤
    • Unit 41 - 搭配确定选词
    • Unit 42 - 常用动词的译法(一)
    • Unit 43 - 常用动词的译法(二)
    • Unit 44 - 常用名词的译法
    • Unit 45 - 常用形容词和副词的译法
    • Unit 46 - 词类转换
    • Unit 47 - 政论术语的译法
    • Unit 48 - 汉语重复信息的译法
    • Unit 49 - 减词法
    • Unit 50 - 定语状语的语序
    • Unit 51 - 主语的选择
    • Unit 52 - 小句的连接(一):从句
    • Unit 53 - 小句的连接(二):分词
    • Unit 54 - 小句的连接(三):短语
    • Unit 55 - 四字短语的译法
    • Unit 56 - 汉语特色意象的处理
    • Unit 57 - 词语和句式的变化
    • Unit 58 - 汉语特殊句型的译法
    • Unit 59 - 2015年11月汉译英真题精解
    • Unit 60 - 2015年5月汉译英真题精解
    • Unit 61 - 2014年11月汉译英真题精解
    • Unit 62 - 2014年5月汉译英真题精解
    • Unit 63 - 2013年5月汉译英真题精解
    • Unit 64 - 2012年11月汉译英真题精解
    • Unit 65 - 2012年5月汉译英真题精解
    • Unit 66 - 词汇选择
    • Unit 67 - 词语替换
    • Unit 68 - 改错
    • Unit 69 - 阅读技巧
    • 完形填空技巧