스프라이트, 본격적인 여름 시즌 앞두고 새 모델 '권은비' 발탁에 화제
夏季即将开始之际,权恩妃被选为“雪碧”的全新代言人。

차은우, 권은비 앞세워 더욱 강력해진 '2024 써머 캠페인' 선보일 예정
车银优、权恩妃引爆“2024夏日活动”。

14일, 청량함의 대명사 스프라이트가 본격적인 여름 시즌을 앞두고 새 모델을 공개했는데요. 남자 모델 차은우에 이어, 써머 퀸 ‘권은비’를 발탁해 화제를 몰고 있습니다.
14日,作为清凉代名词的“雪碧”在夏季开始前官宣了新代言人。继男代言车银优之后,夏日女王“权恩妃”被选为新代言人,一时间成为了话题。

권은비는 지난해 2023 워터밤 무대에서 파워풀한 퍼포먼스를 선보이며, ‘워터밤 여신’으로 등극했는데요. 이후 각종 페스티벌과 행사를 휩쓸고 예능 프로그램까지 섭렵하며 단숨에 광고계 블루칩이 되었죠. 사실 이제는 워터밤 하면 권은비가 생각날 만큼 뗄레야 뗄 수 없는 관계인데요. 전속 모델까지 발탁됐으니, 올여름에는 더욱 다양하게 스프라이트와 함께하는 모습을 볼 수 있을 것으로 기대됩니다.
权恩妃去年在2023“Water Bomb”舞台上展现了充满力量的演出,成为了“Water Bomb”女神。此后,横扫各种节日和庆典,甚至涉足综艺节目,一瞬间成为了广告界的蓝筹股。事实上,现在提到“Water Bomb”,人们就会想到权恩妃,这个标签和她密不可分。既然权恩妃已经被选为专属代言人,那么可以期待今年夏天她和雪碧携手展开更加丰富多彩的活动了。

권은비의 모델 발탁 소식이 전해지자 팬들은 “앞으로 스프라이트 많이 마셔야겠네”, “역시 권은비는 워터밤이지” 벌써부터 폭발적인 반응인데요. 특히 또 다른 모델 차은우와의 케미도 벌써 기대된다는 목소리가 많은 상태입니다.
权恩妃被选为代言人的消息公开后,粉丝们反应激烈“看来以后要多喝雪碧了”、“果不其然,权恩妃是Water Bomb”。很多人已经开始期待她和另一位代言人车银优的合作了。

한편 브랜드 관계자는 "실제로도 스프라이트를 애정하는 권은비와 함께 더 강력해진 써머 캠페인을 선보일 예정이다"라고 전했는데요. 수지부터 설현, 청하, 제니까지. 그동안 스프라이트 모델로 활약했던 스타들의 레전드 계보를 어떤 매력으로 이어갈지 기대됩니다.
另外,品牌方相关人士表示“实际上,我们计划与热爱雪碧的权恩妃携手推出更强烈的夏季活动”。从秀智到雪炫、请夏、jennie,一直以来曾作为雪碧代言人活跃过的明星们的传奇究竟会以怎样的魅力延续下去,令人们期待。

重点词汇

스프라이트【名词】雪碧(商标名)

캠페인【名词】活动

섭렵하다【动词】涉猎、涉足

퍼포먼스【名词】表演

케미【名词】配合、合作

重点语法

-기 위해서

用于动词词干后,表示做某事的目的或意图,相当于汉语的“为了…”,也可以“名词+을/를 위해서”的形式使用。

남자 친구를 만나기 위해서 일찍 일어나서 예쁘게 화장했어요.

为了见男朋友,早早起来化了美美的妆。

꿈을 위해서 열심히 살고 있습니다.

为了梦想在努力生活。

-ㄴ(은) 후

表示“在(干什么)之后”。

그들은 실패를 당한후에도 교훈을 받아들이지 않았다.

他们在失败以后,并没有吸取教训。

이 음악을 들은후에 라디오를 꺼주세요.

听完这音乐后请把收音机关掉。

本翻译为沪江韩语原创,严禁转载