【动词】
(1) 倒. 跌. 摔. 跌跤. 摔倒. 跌交. 摔跤 绊倒. 栽交 跌脚 蹶. 躺下. 兜跟头. 【方言】掼.
걸려 넘어지다
跌倒
그는 넘어져 다쳤다
他跌伤了
그는 여러 차례 넘어지고 나서야 자전거를 배웠다
他摔了好多次才学会骑自行车
한 차례 넘어졌다
跌了一跤
길이 몹시 미끄러워 잘못하면 넘어진다
路太滑, 一不小心就要摔跤
그녀는 칼도마에 걸려 두 번 넘어졌다
她被菜墩儿绊倒了两次
조심하지 않아 넘어졌다
走路不小心, 栽了一跤
어떤 사람이 계단에서 넘어졌다
有人在台阶上摔倒了
넘어져서 발을 다치다
蹶而伤足
바람에 넘어졌다
叫风刮倒了
새끼에 걸려서 넘어졌다
叫绳绊了一个跟头
그는 넘어져 곤두박질쳤다
他摔了一个跟头
넘어져 부딪치다
跌撞
넘어져 부서지다
摔碎
넘어져 죽다
摔死
(물건에 걸려서) 넘어지다
跌踬
(앞으로) 넘어지다
【文言文】踣
(발을 헛디디거나 물건에 걸려) 넘어지다
疐
넘어질 뻔하다
打趔趄
(길을 갈 때 다리에 힘이 빠지거나 무엇에 걸려서) 넘어질 뻔하다
打磕绊儿
(2) 倒闭. 失败.
내가 경영하는 회사가 넘어져서 은행에 많은 빚을 갚지 못하고 있다
我经营的公司倒闭了, 还拖欠了银行很多的贷款
어떤 사람이 경쟁에서 넘어지다
有的人在竞争中失败了
(1) 倒. 跌. 摔. 跌跤. 摔倒. 跌交. 摔跤 绊倒. 栽交 跌脚 蹶. 躺下. 兜跟头. 【方言】掼.
걸려 넘어지다
跌倒
그는 넘어져 다쳤다
他跌伤了
그는 여러 차례 넘어지고 나서야 자전거를 배웠다
他摔了好多次才学会骑自行车
한 차례 넘어졌다
跌了一跤
길이 몹시 미끄러워 잘못하면 넘어진다
路太滑, 一不小心就要摔跤
그녀는 칼도마에 걸려 두 번 넘어졌다
她被菜墩儿绊倒了两次
조심하지 않아 넘어졌다
走路不小心, 栽了一跤
어떤 사람이 계단에서 넘어졌다
有人在台阶上摔倒了
넘어져서 발을 다치다
蹶而伤足
바람에 넘어졌다
叫风刮倒了
새끼에 걸려서 넘어졌다
叫绳绊了一个跟头
그는 넘어져 곤두박질쳤다
他摔了一个跟头
넘어져 부딪치다
跌撞
넘어져 부서지다
摔碎
넘어져 죽다
摔死
(물건에 걸려서) 넘어지다
跌踬
(앞으로) 넘어지다
【文言文】踣
(발을 헛디디거나 물건에 걸려) 넘어지다
疐
넘어질 뻔하다
打趔趄
(길을 갈 때 다리에 힘이 빠지거나 무엇에 걸려서) 넘어질 뻔하다
打磕绊儿
(2) 倒闭. 失败.
내가 경영하는 회사가 넘어져서 은행에 많은 빚을 갚지 못하고 있다
我经营的公司倒闭了, 还拖欠了银行很多的贷款
어떤 사람이 경쟁에서 넘어지다
有的人在竞争中失败了