A) 【动词】
(1) 生. 出. 出生.
나는 80년에 났다
我生于80年
그는 먼 산간벽지에서 났다
他出在僻远山区
그들은 80년대에 나서 90년대에 자라났다
他们出生于八十年代, 成长于九十年代
(2) 生. 出. 长. 冒. 起. 长出.
싹이 났다
长芽了 =发芽了
진지 도처에서 연기가 나다
阵地上到处冒烟
여름에 어린 아이들 몸에는 땀띠가 잘 난다
夏天小孩儿身上爱起痱子
(3) 产. 出.
여지는 광동·복건에서 난다
荔枝产于广东、福建
여기서는 쌀이 난다
这里出米
(4) 发. 发出.
빛이 나다
发光
(6) 出. 起. 发生.
이 일은 1926년에 났다
这事儿发生在1926年
(7) 年在.
상대방은 열 살 난 아이이다
对方是一个年仅十岁的孩子
(8) 产生.
우리로 하여금 그의 앞에서 용기가 나도록 하다
让我在他面前能产生勇气
(9) 过.
뚱뚱한 사람이 여름을 나기는 어렵다
胖人过夏天很难
(10) 了不起.
넌 정말 난 놈이다
你真了不起
B) 【动词】
过来 起来
네가 깨어나는 것을 기다려…
等你醒过来…
그들은 모두 일어났다
他们都站起来了
(1) 生. 出. 出生.
나는 80년에 났다
我生于80年
그는 먼 산간벽지에서 났다
他出在僻远山区
그들은 80년대에 나서 90년대에 자라났다
他们出生于八十年代, 成长于九十年代
(2) 生. 出. 长. 冒. 起. 长出.
싹이 났다
长芽了 =发芽了
진지 도처에서 연기가 나다
阵地上到处冒烟
여름에 어린 아이들 몸에는 땀띠가 잘 난다
夏天小孩儿身上爱起痱子
(3) 产. 出.
여지는 광동·복건에서 난다
荔枝产于广东、福建
여기서는 쌀이 난다
这里出米
(4) 发. 发出.
빛이 나다
发光
(6) 出. 起. 发生.
이 일은 1926년에 났다
这事儿发生在1926年
(7) 年在.
상대방은 열 살 난 아이이다
对方是一个年仅十岁的孩子
(8) 产生.
우리로 하여금 그의 앞에서 용기가 나도록 하다
让我在他面前能产生勇气
(9) 过.
뚱뚱한 사람이 여름을 나기는 어렵다
胖人过夏天很难
(10) 了不起.
넌 정말 난 놈이다
你真了不起
B) 【动词】
过来 起来
네가 깨어나는 것을 기다려…
等你醒过来…
그들은 모두 일어났다
他们都站起来了