짜다 1
【动词】
(1) 组合. 打配合. 配成.
이 문집은 시·산문 그리고 단편소설의 세 부분을 짜서 한데 묶은 것이다
这本集子是由诗, 散文和短篇小说三部分组合而成的
짜 맞추어 한 세트로 하다
配成一套
자네 부서진 판자 조각이라고만 생각하지 말게, 한데 모아 짜면 쓸모 있는 가구가 될 걸세
你别光看是破碎的小板块, 组合起来就是件有用的家具
(2) 打. 编. 编织. 编结.
대바구니 하나를 짜다
编一个筐子
밀짚모자를 짜다
编草帽
돗자리를 짜다
编席
털실을 짜다
编毛线
털옷을 짜다
编织毛衣
짜서 만든 가방[자루]
编织袋
털실 조끼를 짜다
编结毛背心
(3) 编制. 组织.
기구를 짜다
组织创办机构
(4) 安排. 订. 拟定.
참관 일정을 짜다
拟订参观日程
조사 범위를 짜다
拟定调查范围
짜다 2
【动词】
(1) 榨. 捻干. 拧 ̆. 挤.
자루걸레를 짜고 나서 닦으시오!
把撴布拧干了再擦呀!
수건을 짜다
拧毛巾
치약을 짜다
挤牙膏
고름을 짜내다
把脓挤出来
(2) 挤. 绞.
그의 공부 시간은 짜낸 것이다
他的学习时间是挤出来的
아무리 머리를 짜내도 좋은 생각이 떠오르지 않았다
绞尽胸汁也想不出好办法
(3) 流泪.
왜 하루 종일 짜느냐?
为什么整天流泪?
짜다 3
【形容词】
(1) 咸. 口重.
요리가 너무 짜다
菜太咸了
나는 네가 짠 것을 먹기 좋아하는 것을 알고 간장을 많이 넣었다
我知道你吝啬口重, 所以多搁了些酱油
(2) 穷相. 严. 【方言】精 ̅.
저번에 음식점에 갔는데 그가 짜게 구는 것을 못 보았니, 한참을 뒤져 겨우 십 원을 꺼내더라고
上次下馆子, 你没见他那穷相, 掏了半天掏出十块钱
저 선생님은 학점이 짜다
那个老师给分很严
이 사람은 정말 짜서 조금의 손해도 보지 않는다
这人可尖了, 一点儿亏也不吃
【动词】
(1) 组合. 打配合. 配成.
이 문집은 시·산문 그리고 단편소설의 세 부분을 짜서 한데 묶은 것이다
这本集子是由诗, 散文和短篇小说三部分组合而成的
짜 맞추어 한 세트로 하다
配成一套
자네 부서진 판자 조각이라고만 생각하지 말게, 한데 모아 짜면 쓸모 있는 가구가 될 걸세
你别光看是破碎的小板块, 组合起来就是件有用的家具
(2) 打. 编. 编织. 编结.
대바구니 하나를 짜다
编一个筐子
밀짚모자를 짜다
编草帽
돗자리를 짜다
编席
털실을 짜다
编毛线
털옷을 짜다
编织毛衣
짜서 만든 가방[자루]
编织袋
털실 조끼를 짜다
编结毛背心
(3) 编制. 组织.
기구를 짜다
组织创办机构
(4) 安排. 订. 拟定.
참관 일정을 짜다
拟订参观日程
조사 범위를 짜다
拟定调查范围
짜다 2
【动词】
(1) 榨. 捻干. 拧 ̆. 挤.
자루걸레를 짜고 나서 닦으시오!
把撴布拧干了再擦呀!
수건을 짜다
拧毛巾
치약을 짜다
挤牙膏
고름을 짜내다
把脓挤出来
(2) 挤. 绞.
그의 공부 시간은 짜낸 것이다
他的学习时间是挤出来的
아무리 머리를 짜내도 좋은 생각이 떠오르지 않았다
绞尽胸汁也想不出好办法
(3) 流泪.
왜 하루 종일 짜느냐?
为什么整天流泪?
짜다 3
【形容词】
(1) 咸. 口重.
요리가 너무 짜다
菜太咸了
나는 네가 짠 것을 먹기 좋아하는 것을 알고 간장을 많이 넣었다
我知道你吝啬口重, 所以多搁了些酱油
(2) 穷相. 严. 【方言】精 ̅.
저번에 음식점에 갔는데 그가 짜게 구는 것을 못 보았니, 한참을 뒤져 겨우 십 원을 꺼내더라고
上次下馆子, 你没见他那穷相, 掏了半天掏出十块钱
저 선생님은 학점이 짜다
那个老师给分很严
이 사람은 정말 짜서 조금의 손해도 보지 않는다
这人可尖了, 一点儿亏也不吃