【副词】
自然. 自然而然. 自行. 自动. 【北京话】自来管儿. 不由得. 自己. 自. 【成语】不由自主.
저절로 되라고 내버려 두다
顺其自然
우선 묻지 마라, 때가 되면 저절로 알게 된다
你先别问, 到时候自然明白
노력이 쌓이면, 성공은 저절로 이루어진다[열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다]
功到自然成
저절로 소멸해 버리다
自然归于消灭
이 병은 약을 먹을 필요 없이 하루 이틀 쉬면 저절로 나을 것이다
这病不用吃药, 休息一两天自然会好的
저절로[자체로]
해결하다
自行解决
저절로 소멸되다
自行消亡
너 그것에 상관 마라. 좀 있으면 저절로 좋아질 것이다
你别理它, 待会儿自来管儿就好了
옛날의 고난을 생각하면 저절로 눈물이 흘러내린다
想起过去的苦难, 不由得掉下眼泪来
병이 저절로 넘어졌을 리는 없다
瓶子不会自己倒下来的
군중으로부터 동떨어지면 저절로 언젠가는 실패하게 될 것이다
脱离群众, 自将失败
그는 너무 감격하여 저절로 눈물을 흘렸다
他非常感动不由自主地掉下了眼泪
自然. 自然而然. 自行. 自动. 【北京话】自来管儿. 不由得. 自己. 自. 【成语】不由自主.
저절로 되라고 내버려 두다
顺其自然
우선 묻지 마라, 때가 되면 저절로 알게 된다
你先别问, 到时候自然明白
노력이 쌓이면, 성공은 저절로 이루어진다[열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다]
功到自然成
저절로 소멸해 버리다
自然归于消灭
이 병은 약을 먹을 필요 없이 하루 이틀 쉬면 저절로 나을 것이다
这病不用吃药, 休息一两天自然会好的
저절로[자체로]
해결하다
自行解决
저절로 소멸되다
自行消亡
너 그것에 상관 마라. 좀 있으면 저절로 좋아질 것이다
你别理它, 待会儿自来管儿就好了
옛날의 고난을 생각하면 저절로 눈물이 흘러내린다
想起过去的苦难, 不由得掉下眼泪来
병이 저절로 넘어졌을 리는 없다
瓶子不会自己倒下来的
군중으로부터 동떨어지면 저절로 언젠가는 실패하게 될 것이다
脱离群众, 自将失败
그는 너무 감격하여 저절로 눈물을 흘렸다
他非常感动不由自主地掉下了眼泪