【名词】
连结. 连接. 衔接. 相连. 接通. 搭. 接. 连上. 贯注. 【比喻】接轨
밀접히 연결되다
密切地连结起来
전후의 연결이 매우 부자연스럽다
前后的衔接很不自然
이 문장은 앞뒤가 연결되지 않는다
这篇文章前后不衔接
국민 경제의 각 부문을 연결하다
衔接国民经济各部门
두 단계는 반드시 연결되어야 한다
两个阶段必须衔接
두 지역은 철도로 연결이 되어 있다
两地有铁路相连
산과 물이 서로 연결되어 있다
山水相连
전화가 연결되었느냐?
电话接通了吗
두 전깃줄이 연결되어 있다
两根电线搭上了
앞말이 뒷말과 연결되지 않는다
前言不搭后语
이 문장은 윗문장과 연결되지 않는다
这一句跟上一句接不上
이 영화는 상·하편이 연결되어 상영된다
这套电影片, 上下两集接着演
뒷심이 연결되지 않다
后力不接 =后力不继
이 두 문장은 연결된다
这两句是一气贯注下来的
환율을 조정하여 해외와 연결하다
调整汇率, 和国际接轨
连结. 连接. 衔接. 相连. 接通. 搭. 接. 连上. 贯注. 【比喻】接轨
밀접히 연결되다
密切地连结起来
전후의 연결이 매우 부자연스럽다
前后的衔接很不自然
이 문장은 앞뒤가 연결되지 않는다
这篇文章前后不衔接
국민 경제의 각 부문을 연결하다
衔接国民经济各部门
두 단계는 반드시 연결되어야 한다
两个阶段必须衔接
두 지역은 철도로 연결이 되어 있다
两地有铁路相连
산과 물이 서로 연결되어 있다
山水相连
전화가 연결되었느냐?
电话接通了吗
두 전깃줄이 연결되어 있다
两根电线搭上了
앞말이 뒷말과 연결되지 않는다
前言不搭后语
이 문장은 윗문장과 연결되지 않는다
这一句跟上一句接不上
이 영화는 상·하편이 연결되어 상영된다
这套电影片, 上下两集接着演
뒷심이 연결되지 않다
后力不接 =后力不继
이 두 문장은 연결된다
这两句是一气贯注下来的
환율을 조정하여 해외와 연결하다
调整汇率, 和国际接轨