【形容词】
(1) 可惜. 可惜了儿的. 肚痛.
어쨌든 완제품인데 망가졌으니 정말 아깝다
好歹是个成品, 毁了怪可惜的
아깝게도 그는 합격하지 못했다
可惜他没考上
내가 한 걸음 늦게 갔더니만 아깝게도 가장 볼 만한 프로가 벌써 지나가버렸다
可惜我去晚了一步, 最精彩的节目已经演过了
아이구! 아까워라!
嗐! 可惜了儿的!
8만원이나 주고 진주를 한 알 샀는데 정말 아까운 생각이 든다
花了八万块钱买了一颗珍珠, 我真觉得怪肚痛
(2) 可惜. 心疼.
2년만 공부하고 그만둔다는 것은 너무 아깝다
只念了两年搁下了太可惜
이렇게 낭비하는 것을 보니 아깝다
这么浪费, 叫人看了心疼
큰 꽃병을 깨다니, 정말 아깝다!
打破了一个大花瓶, 真叫人心疼!
(3) 可惜.
헛되이 많은 시간을 낭비하는 것은 참으로 아깝다
白白地浪费许多时间, 实在可惜
(1) 可惜. 可惜了儿的. 肚痛.
어쨌든 완제품인데 망가졌으니 정말 아깝다
好歹是个成品, 毁了怪可惜的
아깝게도 그는 합격하지 못했다
可惜他没考上
내가 한 걸음 늦게 갔더니만 아깝게도 가장 볼 만한 프로가 벌써 지나가버렸다
可惜我去晚了一步, 最精彩的节目已经演过了
아이구! 아까워라!
嗐! 可惜了儿的!
8만원이나 주고 진주를 한 알 샀는데 정말 아까운 생각이 든다
花了八万块钱买了一颗珍珠, 我真觉得怪肚痛
(2) 可惜. 心疼.
2년만 공부하고 그만둔다는 것은 너무 아깝다
只念了两年搁下了太可惜
이렇게 낭비하는 것을 보니 아깝다
这么浪费, 叫人看了心疼
큰 꽃병을 깨다니, 정말 아깝다!
打破了一个大花瓶, 真叫人心疼!
(3) 可惜.
헛되이 많은 시간을 낭비하는 것은 참으로 아깝다
白白地浪费许多时间, 实在可惜