【动词】
伪诈. 哄骗. 图赖. 抓迷糊. 捉弄. 瞒哄. 蒙. 蒙蔽. 讹. 诈关儿. 诓. 诓哄. 隐瞒. 哄.
속이려는 마음을 품다
心怀伪诈
너는 듣기 좋은 말만 골라서 하는데 남을 속이기 위해서지?
你净拣好听的说, 为的是哄骗吧?
거짓말을 하여 사람을 속이다
撒谎图赖
이놈들은 자루에 넣은 고양이를 사는 것처럼, 우리 백성을 속이려고만 한다
这些家伙, 布袋里买猫, 尽抓咱们老百姓的迷糊
시골뜨기를 속이는 상인
捉弄乡下老儿的商人
이 일은 이미 속일 수가 없게 되었다
这件事已瞒哄不了了
나쁜 일을 해 놓고 남을 속이다
做事瞒着人
윗사람을 기만하고 아랫사람을 속이다
欺上蒙下
감언이설로 남을 속일 수 없다
花言巧语蒙蔽不了人
나를 속이지 마라
你别讹我!
그는 잘 속이니까, 속아 넘어가지 마라
他爱诈关儿, 你别上当
내가 어찌 너를 속일 수 있겠느냐?
我哪能诓你?
이 나쁜 놈은 속여서 돈을 손에 넣고는 도망쳤다
这个坏蛋把钱诓到手里就跑了
이런 말은 어린애밖에 속일 수 없다
这些话只能诓哄小孩子
상사(上司)를 속이다
隐瞒上峰
나이를 속이다
隐瞒岁数
너 이건 날 속이는 것이니 난 안 믿어
你这是哄我, 我不信
伪诈. 哄骗. 图赖. 抓迷糊. 捉弄. 瞒哄. 蒙. 蒙蔽. 讹. 诈关儿. 诓. 诓哄. 隐瞒. 哄.
속이려는 마음을 품다
心怀伪诈
너는 듣기 좋은 말만 골라서 하는데 남을 속이기 위해서지?
你净拣好听的说, 为的是哄骗吧?
거짓말을 하여 사람을 속이다
撒谎图赖
이놈들은 자루에 넣은 고양이를 사는 것처럼, 우리 백성을 속이려고만 한다
这些家伙, 布袋里买猫, 尽抓咱们老百姓的迷糊
시골뜨기를 속이는 상인
捉弄乡下老儿的商人
이 일은 이미 속일 수가 없게 되었다
这件事已瞒哄不了了
나쁜 일을 해 놓고 남을 속이다
做事瞒着人
윗사람을 기만하고 아랫사람을 속이다
欺上蒙下
감언이설로 남을 속일 수 없다
花言巧语蒙蔽不了人
나를 속이지 마라
你别讹我!
그는 잘 속이니까, 속아 넘어가지 마라
他爱诈关儿, 你别上当
내가 어찌 너를 속일 수 있겠느냐?
我哪能诓你?
이 나쁜 놈은 속여서 돈을 손에 넣고는 도망쳤다
这个坏蛋把钱诓到手里就跑了
이런 말은 어린애밖에 속일 수 없다
这些话只能诓哄小孩子
상사(上司)를 속이다
隐瞒上峰
나이를 속이다
隐瞒岁数
너 이건 날 속이는 것이니 난 안 믿어
你这是哄我, 我不信