【名词】
(1) 声音. 响. 响声. 声响. 声息. 音. 【方言】响儿. 【专用语】籁.
어떤 소리도 그의 귀를 빠져나갈 수 없다
什么声音也逃不出他的耳朵
소리를 듣지 못했다
听不见响儿了
어떤 소리도 내지 마라
别弄出任何响声儿
이 발동기는 소리가 너무 크다
这发动机声响太大
마당 안은 쥐죽은 듯 아무런 소리도 없다
院子里静悄悄的, 没有一点声息
발자국 소리
足音
소리를 내지 마라
别弄出响儿
모든 것이 고요하고 아무 소리도 없다
万籁俱寂 =万籁无声
소리 굽새
声叉
소리 높이
大声
소리 없이
哑巴得儿地
소리 장벽
声障
(텔레비전이나 라디오 따위에서) 소리가 나다
唱
소리가 나자마자
应声
소리가 높다
高
소리가 어울리다
调协
소리가 없다
无声
소리가 울리다
念
소리가 있는
有声
소리가 작다
【口语】幽
소리나는 잡지
有声杂志
소리나는 화살
【比喻】嚆矢
소리로 조종하다
声控
소리를 담다
收音
소리를 듣다
听声
(벌레 따위의) 소리를 듣다
听叫儿
소리를 흉내냄
象声
소리와 스크린
【比喻】声屏
소리의 강도
声强
소리의 강약
音强
소리의 길이
音长
소리의 여운
后钩儿
소리주머니
声囊
(2) [사람의]
声音. 人声.
목소리가 우렁차다
声音洪亮
멀리서 사람 소리가 들렸다
远处传来人声
소리 지르다
【方言】咋呼
소리가 변하다
失声
소리가 새다
泄声
소리가 우렁차다
亮响
소리를 낮추다
低声 =轻声
소리를 줄이다
压声
(3) [말]
话.
쓸데없는 소리 그만 해라
少说废话
(4) 消息.
무슨 소리 못 들었어?
没听什么消息吗?
(5) [노래하는]
歌. 嗓音. 嗓子.
소리도 잘하고 춤도 잘 춘다
【成语】能歌善舞
나는 소리가[목청이]
좋지 않다
我没有好嗓音
(1) 声音. 响. 响声. 声响. 声息. 音. 【方言】响儿. 【专用语】籁.
어떤 소리도 그의 귀를 빠져나갈 수 없다
什么声音也逃不出他的耳朵
소리를 듣지 못했다
听不见响儿了
어떤 소리도 내지 마라
别弄出任何响声儿
이 발동기는 소리가 너무 크다
这发动机声响太大
마당 안은 쥐죽은 듯 아무런 소리도 없다
院子里静悄悄的, 没有一点声息
발자국 소리
足音
소리를 내지 마라
别弄出响儿
모든 것이 고요하고 아무 소리도 없다
万籁俱寂 =万籁无声
소리 굽새
声叉
소리 높이
大声
소리 없이
哑巴得儿地
소리 장벽
声障
(텔레비전이나 라디오 따위에서) 소리가 나다
唱
소리가 나자마자
应声
소리가 높다
高
소리가 어울리다
调协
소리가 없다
无声
소리가 울리다
念
소리가 있는
有声
소리가 작다
【口语】幽
소리나는 잡지
有声杂志
소리나는 화살
【比喻】嚆矢
소리로 조종하다
声控
소리를 담다
收音
소리를 듣다
听声
(벌레 따위의) 소리를 듣다
听叫儿
소리를 흉내냄
象声
소리와 스크린
【比喻】声屏
소리의 강도
声强
소리의 강약
音强
소리의 길이
音长
소리의 여운
后钩儿
소리주머니
声囊
(2) [사람의]
声音. 人声.
목소리가 우렁차다
声音洪亮
멀리서 사람 소리가 들렸다
远处传来人声
소리 지르다
【方言】咋呼
소리가 변하다
失声
소리가 새다
泄声
소리가 우렁차다
亮响
소리를 낮추다
低声 =轻声
소리를 줄이다
压声
(3) [말]
话.
쓸데없는 소리 그만 해라
少说废话
(4) 消息.
무슨 소리 못 들었어?
没听什么消息吗?
(5) [노래하는]
歌. 嗓音. 嗓子.
소리도 잘하고 춤도 잘 춘다
【成语】能歌善舞
나는 소리가[목청이]
좋지 않다
我没有好嗓音