【动词】
(1) 贴. 粘. 附着.
이 사탕은 이에 (달라)붙지 않는다
这糖不粘牙
이런 페인트는 어떠한 거친 표면에도 잘 붙는다
这种油漆能附着于任何粗糙的表面
(2) 考上 合格. 考中
그는 대학에 붙었다
他考上大学了
시험에 붙다
考试合格
붙지 못하다
考不中
(3) 着.
미국 펜타곤에 불이 붙었다
美国五角大楼着火了
(4) 配备.
그곳에 몇 사람이나 붙어야 합니까?
在那儿需要配备几个人?
(5) 附设. 附属.
이 대학에는 중학교 하나가 붙어 있다
这个大学附设一所中学
이 병원은 의과대학에 붙어 있다
这所医院附属于医科大学
(6) 借口
바쁜 것을 구실로 붙여[삼아]
공부를 느슨히 하지 마라!
别拿忙做借口而放松学习!
(7) 生根 扎根.
뿌리가 붙어 꽃을 피우다
【成语】生根开花
(8) 呆.
의사가 나에게 집에 며칠 붙어 있으라고 권했다
医生劝我在家里呆几天
(9) 依附. 依靠. 寄生.
가난한 사위가 의식을 해결할 방도가 없어 장인께 붙어 생활하다
穷女婿衣食无着, 依附老丈人生活
권세자에 붙다
依附权贵
다른 사람에게 붙어 성공을 얻다
依靠别人获得成功
일하지 않고 놀고먹으며 남에게 붙는 생활은 수치스러운 것이다
不劳而获的寄生生活是可耻的
(10) 靠. 靠拢
그녀는 가볍게 그의 어깨에 붙어[기대어]
있다
她轻轻地靠在他的肩上
(11) 提高
영어 실력이 붙다
提高英语水平
(12) 长胖.
현재 그는 살이 붙었다
现在他长胖了
(13) 生利息.
(14) 交手
경찰과 도둑이 붙기 시작했다[격투가 벌어졌다]
警察和贼交上手了
(15) 交尾. 交配.
(16) 交媾.
남녀가 붙다
男女交媾
(17) 有绰号.
(1) 贴. 粘. 附着.
이 사탕은 이에 (달라)붙지 않는다
这糖不粘牙
이런 페인트는 어떠한 거친 표면에도 잘 붙는다
这种油漆能附着于任何粗糙的表面
(2) 考上 合格. 考中
그는 대학에 붙었다
他考上大学了
시험에 붙다
考试合格
붙지 못하다
考不中
(3) 着.
미국 펜타곤에 불이 붙었다
美国五角大楼着火了
(4) 配备.
그곳에 몇 사람이나 붙어야 합니까?
在那儿需要配备几个人?
(5) 附设. 附属.
이 대학에는 중학교 하나가 붙어 있다
这个大学附设一所中学
이 병원은 의과대학에 붙어 있다
这所医院附属于医科大学
(6) 借口
바쁜 것을 구실로 붙여[삼아]
공부를 느슨히 하지 마라!
别拿忙做借口而放松学习!
(7) 生根 扎根.
뿌리가 붙어 꽃을 피우다
【成语】生根开花
(8) 呆.
의사가 나에게 집에 며칠 붙어 있으라고 권했다
医生劝我在家里呆几天
(9) 依附. 依靠. 寄生.
가난한 사위가 의식을 해결할 방도가 없어 장인께 붙어 생활하다
穷女婿衣食无着, 依附老丈人生活
권세자에 붙다
依附权贵
다른 사람에게 붙어 성공을 얻다
依靠别人获得成功
일하지 않고 놀고먹으며 남에게 붙는 생활은 수치스러운 것이다
不劳而获的寄生生活是可耻的
(10) 靠. 靠拢
그녀는 가볍게 그의 어깨에 붙어[기대어]
있다
她轻轻地靠在他的肩上
(11) 提高
영어 실력이 붙다
提高英语水平
(12) 长胖.
현재 그는 살이 붙었다
现在他长胖了
(13) 生利息.
(14) 交手
경찰과 도둑이 붙기 시작했다[격투가 벌어졌다]
警察和贼交上手了
(15) 交尾. 交配.
(16) 交媾.
남녀가 붙다
男女交媾
(17) 有绰号.