韩语语法关于时间和理由的表述方式
语法知识是学习任何语言都要学到的,不可能因为你不喜欢它,它就不存在。如果你想学习韩语,并且还要参加韩语考试,那么对于语法的要求将会更高。你知道关于时间和理由的韩语语法吗?你懂得它们的表达方式吗?不了解的一起往下看看吧!
时间(시간 표현)
1)(으)ㄹ 때,때
最为普通的时间表达方式,“~的时候”
학교에 갈 때 길에서 선생님을 만났어요.在去学校的路上见到了老师。
점심을 먹을 때 전화가 왔어요.吃午饭的时候来了电话。
저는 쇼핑할 때가 가장 행복해요.我购物的时候最幸福了。
여름 방학 때 할머니 댁에 갔어요.暑假时去了奶奶家。
2)기 전에,전에:之前
졸업 전에 직장을 구할 거예요.毕业前会去找工作。
결혼 전에 혼자 여행을 가 보세요.结婚前请试一下自己去旅行。
잠 자기 전에 이를 꼭 닦으세요.睡觉前一定要刷牙。
오늘 해 뜨기 전에 출발해야 해요.今天太阳升起前要出发。
3)(으)ㄴ 후에,(으)ㄴ 다음에,(으)ㄴ 뒤에,~고 나서,고 난 후에,후에:之后
저녁을 먹은 후에 이 약을 꼭 드세요.吃完晚饭后一定要吃这个药。
엊그제 비가 온 다음에 날씨가 많이 추워졌어요.前天下了雨之后天气变冷了许多。
결혼하고 나서 친구들을 많이 못 만났어요.结婚之后很难见到朋友。
눈이 오고 난 후에 온 세상이 하얘졌어요.下雪之后世界变成白色的了。
대학교 졸업 후에 대학원에 들어갔어요.大学毕业后进了研究院。
4)~(으)면서/~(으)며:表示两个动作一起进行。
시간이 없으니까 우리 가면서 이야기 해요.因为没时间我们边走边说吧。
저는 음악을 들으면서 공부해요.我边听音乐边学习。
우리 같이 점심 먹으면서 다시 이야기 합시다.我们一起边吃午饭再边聊吧。
5)~기를 기다렸다는 듯이/~기가 무섭게/~기가 바쁘게
仿佛在等待前面的动作发生一样,后面的事情紧接着发生,表达两个动作非常紧凑。~기가 무섭게/~기가 바쁘게的前后无法接形容词。形容词只有与'~아/어/여 지다'一起使用,变成动词之后才可以使用。第二个动词用过去时比较普遍。
우리가 오기를 기다렸다는 듯이 장사꾼들이 몰려왔어요.我们刚一来商贩们就拥上来。
12원이 되기가 무섭게 첫 눈이 왔어요.12月一到就下了第一场雪。
6)~자
由于前面发生的事情导致后面事情发生。另外ia,一般来讲前面的状况可以是后面状况的原因、条件、动机等。第二个词常用过去式。
집에 가자 아무도 없었어요.到了家一个人也没有。
술을 마시자 얼굴이 빨개졌어요.喝了酒,脸变红了。
7)~자마자
前后两个事件相互没有关联,只在时间上两个动作连续发生。
학교를 졸업하자마자 직장을 구했어요.一毕业就找工作。
수업이 끝나자마자 뛰어나갔어요.一下课就冲出去了。
주말이 되자마자 여행을 떠났어요.一到周末就去旅行。
8)~는 대로
与자마자含义相同,但是无法使用于过去时态。
집에 도착하는 대로 저한테 전화해 주세요.一到家请给我来电话。
집에 도착하는 대로 전화했어요(错)
한국에 가는 대로 친구를 만날 거예요.到了韩国就和朋友见面。
한국에 가는 대로 친구를 만났어요(错)
결혼하는 대로 아이를 낳을 거예요.结了婚就生孩子。
결혼하는 대로 아이를 낳았어요(错)
9)~(으)ㄴ 채
在前面状态持续的情况下发生后面的动作。
고개를 숙인 채 눈물만 흘렸어요.低着头只是流泪。
저녁에 불을 켠 채 집을 나왔어요.晚上家里点着灯就出来了。
어제 옷을 입은 채 잠들었어요.昨天穿着衣服就睡着了。
10)(으)ㄴ 지 +시간(이/가)+지나다(되다)
表示某一动作已经进行了一定的时间,不可再时间后加동안一起使用。
이 건물은 지은 지 오래됐어요.这建筑建了很久了。
둘이 사귄 지 얼마나 됐어요?얼마 안 됐어요.两个人交往多久了?没多久。
한국어를 공부한 지 1년 됐어요.学了1年韩国语了。
11<막>~(으)ㄹ 참이다/~(으)려던 참이다
某一事情正要开始。
이번 방학 때 한국으로 여행 갈 참이에요.这次放假正要去韩国。
이제 막 출발 할 참이었어요.昨天正要出发的。
저도 금방 전화를 걸려던 참이었는데 마침 전화 잘 하셨어요.我刚刚想打电话给你你就打来了。
12)~(느)ㄴ 김에
表示“趁。。。。。。机会”、“顺便”的意思
사는 김에 제 것도 좀 사주세요.买时请顺便把我的东西也给买了吧。
나가는 김에 쓰레기 좀 버려 주세요.趁出去请顺便把垃圾给倒了。
시장에 간 김에 과일을 사왔어요.去市场顺便买了水果。
13)~(으)ㄹ 겸
在做后面的动作时,如果可能的话尽量把前面的动作也做了。
시장에 간 김에 고기도 살 겸 정육점에 들맀다.去市场的时候顺便到瘦肉店买点肉就好了。
다이어트도 할 겸 운동을 시작했어요.开始做运动尽量也注意饮食。
14)~아/어/여서야
与时间有关,到了那个时间以后后面的事情才发生。
*아/어/여야:条件满足之后发生后面的动作。
아침에 일찍 일어나야 학교에 안 늦는다/아침에 일찍 일어나서야 그 소식을 들을 수 있었다.早上早起上学就不会迟到了。/早上早起了才听到了那个消息。
아버지는 9시가 되어야 돌아 오세요./아버지는 9시가 되어서야 돌아오셨어요.爸爸到9点就会回来。/爸爸到了9点就回来了。
15)~고 나서야
~고 나다表示某一动作结束之后进行另外一个动作,或者某一状况发生。只是发生了前面的动作才能发生后面的动作。
중국에 오고 나서야 중국이 이렇게 큰 곳이라는 것을 실감했다.到了中国之后才真实地感觉到中国是那么大的地方。
시험을 보고 나서야 내가 공부를 얼마나 안 했는지 알게 되었다.考了试才知道我的学习是多么的不足。
理由(이유 표현)
1)아/어/여서
陈述一般的理由,不能用于祈使句、共动句,在아/어/여서之前不能使用过去式词尾。
배가 아파서 병원에 갔어요.肚子疼所以去了医院。
날씨가 좋아서 기분도 좋아요.天气好所以心情也好。
지난주에 출장 갔어서 수업에 올 수 없었어요.(错)
제가 지금 바빠서 이따가 다시 전화해 주세요.(错)
2)(으)니까
强调理由,在祈使句、命令句中可以使用。(으)니까之前可以使用过去时。另外,在表达确凿的理由时较为常用。也有通过(으)니까之前的动作或事实,得出(으)니까之后的结果和事实的含义。
그거 너무 비싸니까 사지 마세요.那个太贵了,不要买。
날씨가 좋으니까 우리 자전거 탑시다.天气好所以我们踩单车吧。
집에 오니까,이미 3시간 넘었어요.因为回家,已经过了3个小时。
이 책을 다 읽었으니까 이제 빌려 드릴게요.这本书全读完了,借给你吧。
3)기 때문에, 때문에
在使用的时候没有特别的限制,可以和아/어/여서,(으)니까互换,但一般用于书面语。
한국어 재미있기 때문에 곻부해요.因为韩语有趣所以学。
감기 때문에 어제 학교에 봇 갔어요.因为感冒所以昨天没能去学校。
4)느라(고)
后半句经常出现바빠다\정신이 없다\시간이 걸리다\다른 것을 못하다之类内容,主要使用在陈述借口的时候,该理由与时间有关。前面不可以接形容词或否定形。(习惯用法除外:오시느라고 수고하셨습니다)
아침마다 화장하느라고 시간이 많이 걸려요.每天早晨因为化妆花了好多时间。
어제 이사하느라고 정신이 없었어요.因为昨天搬家所以没精神。
지난주에 바쁘느라고 수업에 못 왔어요.(错)
5)(으)ㄴ/는 바람에
该理由与时间关联不大,仅仅使用在陈述借口时或者导致不好解雇的情况、自身无法控制的情况发生时。
버스가 늦게 오는 바람에 지각했어요.公车来晚了所以迟到了。
오늘 갑자기 비가 오는 바람에 소풍이 취소됐어요。因为今天突然下雨了所以郊游取消了。
6)(으)ㄴ/는 통에
与(으)ㄴ/는 바람에相同。
어제 옆집에서 떠드는 통에 잠을 한숨도 못 잤어요.昨天邻居太吵了根本没法睡。
길에서 교통사고가 나는 통에 늦었어요.因为路上遇到了交通事故所以晚了。
7)탓에,(으)ㄴ/는 탓에,탓으로,탓이다
由于某种情况或某人的原有导致不良结果时使用。一般来讲在怨恨某人或者追究责任使使用。
요즘 너무 피곤한 탓에 감기에 걸렸어요.最近太累了才得了感冒。
어제 아이스크림을 많이 먹은 탓에 배탈이 났어요.昨天吃太多冰淇淋了才闹肚子的。
자동차가 고장난 것을 가지고 왜 제 탓을 하세요?汽车故障为什么怪我?
8)덕분(택)에,~(으)ㄴ/는 덕분(택)에/~덕분(택)이다
在由于好的原因带来好的结果时使用。作为一种习惯用语,在问候时经常使用。
가:요즘 잘 지내세요?甲:最近过的还好吗?
나:네,덕분에 잘 지냅니다.乙:托福,过的还不错。
한국 드라마 덕분에 한국어가 빨리 늘었어요.托韩剧的福韩语进步很快。
어제 비가 온 덕분에 가뭄이 해결됐어요.托下雨的福,干旱解决了。
9)(으)로 인해(인하여)/(으)로 인한 것이다
表理由,一般仅限于书面语。
건문제로 인하여 회사를 그만두게 되었습니다.因为问题公司放弃了。
요즘 회사 문제로 인해 가정에 소홀했어요.因为公司的问题忽略了家庭。
이번 사고는 운전 기사의 부주의로 인한 것이다.这次事故是因为饮酒司机的不注意造成的。
10)(으)로 말미암아/(으)로 말미암은 것이다
在讲述大事件时常用的说法。一般在新闻报导中经常使用。
폭우로 말미암아 많은 이재민이 발생했다因为暴雨,出现了许多灾民。
실업자 증가는 경제 악화로 말미암은 것이다.失业者增加是因为经济下滑。
11)(으)ㄴ/는 까닭에,(으)ㄴ/는 까닭이다
까닭是“理由”的韩语固有表达方法,一般在动词之后使用,常用在书面语中。
일찍 도착한 까닭에 기차를 탈 수 있었어요.因为早到了所以搭上了火车。
날씨가 안 좋은 까닭에 관광객이 적었어요.天气不好所以观光客少。
날씨가 점점 더워지는 것은 지구가 오염된 까닭이다.天气渐渐变热时因为地球被污染了。
12)(으)ㄴ/는 이유로,(으)ㄴ/는 이유이다
因,由于
자주 지각한 이유로 선생님께 야단맞았습니다.因为经常迟到所以挨老师的骂了。
건강이 안 좋은 이유로 휴학을 하겠습니다.因为身体不好所以要休学。
13)길래,의문대명사+길래,기에
前面的理由为动词时,使用名词型语尾기,将理由名词化之后,与表示理由的에一起使用表示理由。一般来讲表示某人或某物的动作,之后出现说话的人做主语。不能用于命令句和表示劝诱的句子之前。길래主要使用在口语当中。
사랑이 뭐길래 이렇게 힘든 걸까요?爱为什么这么辛苦?
저기가 어디길래 사람들이 많이 가요?那里为什么那么多人去?
사람들이 많이 사길래 저도 하나 샀어요.因为很多人买所以我也买了一个。
선생님이 물어보기에 대답했을 뿐이에요.因为老师问所以只好回答了。
친구들이 싸우기에 말렸어요.因为朋友打架了所以劝解。
14)(으)므로,(으)ㄴ 것이므로
因为
그 사람은 외국에 나갔으므로 성공할 수 있었습니다.那个人因为出国了所以能成功。
이것은 제가 연구한 결과물이므로 공개할 수 없습니다.这是我的研究成果所以不能公开。
15)에:因、被,表示原因。
表示因为~에前面的名词而出现后面的某种状况和事态时使用。
햇빛에 피부가 까맣게 탔어요.被太阳晒黑了。
더위에 사람들이 지쳤어요.人们因为暑气很困乏。
*~(았/었/였)다기에
别人所说的话成为后面行为的根据或理由时使用的表达方法。
그 영화가 재미있다기에 이번 주말에 보기로 했어요.听说那电影很有趣所以这个周末去看了。
이 음식이 몸에 좋다기에 샀어요.听说这食物对身体好就买了。
16)아/어/여서 그런지,~기 때문인지,~아/어/여서 인지
在后面表示推测出现此种结果的原因。
비가 와서 그런지 날씨가 많이ㅣ 추워졌어요.可能是因为下雨了所以天气变冷了。
17)기도 해서
说到多个理由当中的一个。
반장은 착하고 예쁘기도 해서 인기가 많아요.班长又善良又漂亮所以人气很高。
18)~다가
因为前面的行为导致不好的结果。
음주 운전을 하다가 사고를 냈어요.酒后开车出了事故。
늦잠 자다가 시험에 늦었어요.晚睡结果考试迟到了
没有努力哪来的成功?也许你觉得自己很努力了,可是考试成绩还是不理想。那你有没有考虑过是学习方法出了问题呢?每一天你都兢兢业业,在学业中累得够呛,可到最后结果却不如人意。沪江小编建议大家来沪江网交流咨询,看看怎样提高成绩。
