知识库

首页 知识详情

て、ので、から请问这几个表示理由的时候用法分别有啥不同嘛

网校学员nat**在学习日语零基础直达N1【全程签约班】4月版时提出了此问题,已有1人帮助了TA。

网校助教

llx152352

同学你好,该知识点来自沪江网校《日语零基础直达N1【全程签约班】4月版》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

动词【て型】虽然也表示原因,但是不强调原因,只是带有轻微的因果关系的语气。翻译的时候一般不译成“因为”。强调的是前面的原因自然地导致了后面的结果。所以后项不能接表示主观意志的表达形式。如果是て形表原因的时候,它同时也有连接前后的作用,句子中间没有标点。

例句:遅れてすみません。
意思是:迟到对不起。(不好意思我迟到了)

【ので】 客观陈述原因和理由,后项则陈述因此而发生的事,一般后项为已经成立或者确实要成立的事,不能用于说话人根据自己的判断下命令。
例如:
お金がないので、何も買いません。(因为没有钱,所以什么都不买。)

它表达的因果关系比较强烈,而是前面可以接续名词,也可以接续句子。

【から】表原因,既可以接主观原因,也可以接客观原因。后面多为表示“建议、意见、愿望、推量、请求、命令”的句子。
接续:用言/助动词的基本型以及句子 + から → (例如:降るから;危ないから;下手だから;来なかったから;食べたくないから;来るだろうから;雨が降りそうだから;いいですから)
例如:
会社の車はおそらくこないだろうから、タクシーで帰ろうよ。

希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~。◕‿◕。

版权申明:知识和讨论来自课程:《日语零基础直达N1【全程签约班】4月版》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。