知识库

首页 知识详情

ようだ和らしい在表示判断的时候哪一个更主观?

网校学员冉冉3**在学习新版日语零基础至高级【0-N1名师语博会专享班】时提出了此问题,已有2人帮助了TA。

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1名师语博会专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

说话人通过【间接】经验得到的信息、传闻或根据他人的调查研究结果,得到的不确切的判断时,一般使用らしい。
1)、医者の話では、手術しても治らないらしい。/据医生说,即使动手术也治不好。
2)、人間の体は60兆個もの細胞からできているらしい。/人的身体大约由60兆个细胞组成。
以上例子所得出的判断,是根据传闻、他人的调查结果或书本知识为判断依据的。一般没有自身的感受,所以一般不用ようだ。

说话人在心理上接近判断内容时,使用ようだ;远离判断内容时,使用らしい。看看以下例子:
A、「すこし顔色が悪いようですが、大丈夫ですか。」/你的脸色有点难看,不要紧吧?(在这里用ようだ表示关心、关切,从而接近了与对方的关系。如果用らしい则表示,事不关己、轻描淡写,对人不礼貌。)

ようだ表示说话人现在的感受和推断,不能用于假定,らしい可以用于假定。


希望以上解答可以帮到同学,若对助助的回复有疑问,请同学在【追问】框中提出哦。
祝同学学习愉快哦~

网校助教

奔奔助助

同学你好,该知识点来自沪江网校《新版日语零基础至高级【0-N1名师语博会专享班】》的课程,想要更系统的学习,欢迎进入课程学习。不仅可以和更多的同学一起学习,而且还有老师、助教随时的学习指导和知识点解答哦。

同学你好~

ようだ、らしい都可以表示推断。

说话人根据自己直接体验和接触,以及调查研究的结果进行推断时使用ようだ。
1、推量内容和说话人的感觉、感情及体验等密切相关。
1)、ちょっと右の耳が痛いようだ。/我感觉右耳有点痛。
2)、見た目には分からないが、手に取って見ると、こちらのほうが重いようだ。/外表看不出来,用手一掂,好象这个重。
3)、(医者が患者に聴診器を当てながら)ちょっと気管支が悪いようですね。/(医生一边听听诊器)好象支气管有点问题。
凭自身的体验、亲身实践,再凭以往的经验,进行综合分析,得出的不太确切的判断,这正是ようだ区别于らしい的重要特征,这种场合,一般不能使用らしい。
2、表示对社会上存在的一般倾向的不确切的推断。这时也一般不使用らしい。
1)、最近、若者の就職観が変わったようです。/最近年轻人的就业观好象发生了变化。
3、表示委婉的断定,这时没有推量的语气,不能用らしい替换。
1)、(妻が夫に郵便物を手渡しながら)あなた宛てに速達が来ているようですね。/(妻子把邮件递给丈夫)给你的快件来了。

版权申明:知识和讨论来自课程:《新版日语零基础至高级【0-N1名师语博会专享班】》的学员和老师,如果想了解更多,可以报名参加课程学习。所有知识讨论内容,版权归作者及沪江网校所有。