沪江slogan
课程推荐

2024年英语四级白金班【屠皓民亲授】 屠皓民团队实力carry,助你过级!不过可申请免费重读

课程特色

写作精批 互动直播课

适合人群

进阶学习者

相关阅读
  • 2016年12月英语四级听力真题及答案四级解析

    说到英语四级考试,相信大家都是非常熟悉的,因为英语四级考试可以说是我国最普及的英语等级考试,在我国也有最英语四级考试,相信大家都是非常熟悉的,因为英语四级考试可以说是我国最普及的英语等级广泛的影响力,所以对于大学生来说 ,拿到英语四级证书是非常有必要的。就整个英语试卷来说,最难的部分应该就是听力部分了,大家在备考的时候就应该多听历年真题。下面,沪江小编就为大家总结出2016年12月的英语四级真题。 Section A Directions: In this section, you will hear three news reports. At the end of each news report, you will hear two or three

  • 2016英语四级真题四级作文部分节选

    现如今人们越来越重视外语的学习,英语对于作为大学生的我们更加重要,而四级考试作为证明我们英语水平的基本考试是需要我们极其重视的。接下来我给大家将2016年的英语四级真题进行了作文部分的节选,希望能够帮助到大家。 第一版 For this part, you are allowed 30 minutes to write an essay. Suppose you have two options upon graduation: one is to work in a state-owned business and the other in a joint venture. You

  • 备战英语四级写作:2014年6月四级写作真题汇总(卷四级写作:2014年6月四级1)

    大学英语四级考试,即CET-4,是由国家教育部高等教育司主持的全国性教学考试。考试的主要对象是根据教育大纲修完大学英语四级的在校大学本科生或研究生。四级考试中写作是必不可少的部分,其中写作部分(Writing)占15%,写作的体裁包括议论文、说明文、应用文等,大量的练习和素材准备是提高写作成绩的最佳途径。因此,小编整理了2014年6月份的四级写作真题(卷1),希望对您的备考有所帮助。 Part I Writing (30 minutes) Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay

  • 英语四级翻译题型句型四级讲解

    不好拿分的题型,要想顺利通过英语四级考试。在平时的学习过程中就要掌握方法,方法用对,学习自然事半功倍。下面,沪江小编给大家分享一下关于四级翻译题型里的句型讲解,大家可以作为学习的参考。   四级翻译句型讲解   1. The reason why + 句子 …is that + 句子(…的原因是…)   这是在四级考试里面用得很多的一个定语从句句型,通过why把两个句子联系起来,why后的句子作为从句是the reason的定语。   The reason why we have to grow trees is that they can provide us with fresh air.   类似的还有those who结构,如:   Those who violate traffic regulations should be punished. 违反交通规定的人应该受处罚。   2. Since the time that + S + 过去式,S + 现在完成时。   该句型用since一词将两个句子联系起来,表示一种时间关系。   Since the time that he went to senior high school, he has worked very hard. 自从他上高中,他一直很用功。   连四级考试时最不好拿分的题型,要想顺利通过英语四级接在写作中是很重要的,就像自行车的链条,它的好坏会直接影响速度和行驶距离。连接于写作就如我们身体的水,没有水就没有生命,没有好的连接,相应的也不会有精彩的作文问世。   要想学好英语不能一步登天,学习需要靠长期的积累和运用。大家要想顺利通过大学英语四级,那么平时在学习的过程中就要全力以赴。以上就是小编整理的一些考试常考的题型,希望可以给大家带来四级考试时最不好拿分的题型,要想顺利通过英语四级考试。在平时的学习过程中就要掌握方法,方法用对,学习自然事半功倍。下面,沪江小编给大家分享一下关于四级翻译题型里的句型讲解,大家可以作为学习的参考。   四级翻译句型讲解   1. The reason why + 句子 …is that + 句子(…的原因是…)   这是在四级考试里面用得很多的一个定语从句句型,通过why把两个句子联系起来,why后的句子作为从句是the reason的定语。   The reason why we have to grow trees is that they can provide us with fresh air.   类似的还有those who结构,如:   Those who violate traffic regulations should be punished. 违反交通规定的人应该受处罚。   2. Since the time that + S + 过去式,S + 现在完成时。   该句型用since一词将两个句子联系起来,表示一种时间关系。   Since the time that he went to senior high school, he has worked very hard. 自从他上高中,他一直很用功。   连接在写作中是很重要的,就像自行车的链条,它的好坏会直接影响速度和行驶距离。连接于写作就如我们身体的水,没有水就没有生命,没有好的连接,相应的也不会有精彩的作文问世。   要想学好英语不能一步登天,学习需要靠长期的积累和运用。大家要想顺利通过大学英语四级帮助。

  • 备战四级翻译:英语四级考试翻译真题汇总四级翻译:英语四级训练

    理了2014年12月份的四级翻译真题(卷2),希望能有所帮助。 Part Ⅳ Translation (30 minutes) Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2. 大熊猫 (giant panda) 是一种温顺的动物,长着独特的黑白皮毛。因其数量极少,大熊猫已被列为濒危物种。大熊猫对于世界自然基金会(WWF)有着特殊意义。自1961年该基金会成立以来,大熊猫就一直是它的徽标。大熊猫是熊科中最稀有的成员,主要生活在中国西南部的森林里。目前,世界上大约有1000只大熊猫。物正面临许多威胁。因此,确保大熊猫的生存比以往更英语四级是大学生毕业必须要过的科目,其中翻译部分(Translation)占总分值的5%,翻译部分测试的是句子、短语重要。 Part IV Translation Giant panda is a kind of tame animal with unique black-and-white fur. It has been listed as anendangered species due to its very limited number. Panda has a special meaning to WWF (World Wide Fund For Nature). Panda has been its symbol ever since WWF's establishment in 1961. Panda, which lives in the forest of Southwest China, is the rarest member in the bearfamily. Currently, there are approximately 1,000 giant pandas in the world. These bamboo-eating creatures are now facing many threats. Therefore, to ensure its survival is of greaterimportance than ever before. 备考过程中一定要做到知其然并且知其所以然,更好的总结经验教训,从而有效地应对考试。四级考试的通过不仅决定着顺利毕业,更是对你的英文能力的一种认可,也是求职工作或者继续求学的能力证明。预祝考试四级是大学生毕业必须要过的科目,其中翻译部分(Translation)占总分值的5%,翻译部分测试的是句子、短语或常用表达层次上的中译英能力。虽然分值不重,但却是提高分的必争点,因此大量的练习和汇总总结时非常有必要的。因此,小编整理了2014年12月份的四级翻译真题(卷2),希望能有所帮助。 Part Ⅳ Translation (30 minutes) Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2. 大熊猫 (giant panda) 是一种温顺的动物,长着独特的黑白皮毛。因其数量极少,大熊猫已被列为濒危物种。大熊猫对于世界自然基金会(WWF)有着特殊意义。自1961年该基金会成立以来,大熊猫就一直是它的徽标。大熊猫是熊科中最稀有的成员,主要生活在中国西南部的森林里。目前,世界上大约有1000只大熊猫。物正面临许多威胁。因此,确保大熊猫的生存比以往更重要。 Part IV Translation Giant panda is a kind of tame animal with unique black-and-white fur. It has been listed as anendangered species due to its very limited number. Panda has a special meaning to WWF (World Wide Fund For Nature). Panda has been its symbol ever since WWF's establishment in 1961. Panda, which lives in the forest of Southwest China, is the rarest member in the bearfamily. Currently, there are approximately 1,000 giant pandas in the world. These bamboo-eating creatures are now facing many threats. Therefore, to ensure its survival is of greaterimportance than ever before. 备考过程中一定要做到知其然并且知其所以然,更好的总结经验教训,从而有效地应对考试。四级顺利!

  • 2016英语四级真题题型科目四级解析

    英语四级提供的信息及提示(如:提纲、情景、图片或图表等)写出一篇短文,四级120-180词,六级150-200词。 2) 听力试题的调整 为了适应新的形势下社会对大学生英语听力能力需求的变化,进一步提高听力测试的效度,全国大学英语四、六级考试委员会自2016年6月考试起将对四、六级考试的听力试题作局部调整。调整的相关内容说明如下:①取消短对话 ②取消短文听写 ③新增短篇新闻(3段),其余测试内容不变。 3)阅读理解 阅读理解部分包括1篇长篇阅读和3篇仔细阅读,测试学生在不同层面上的阅读理解能力,包括理解篇章或段落的主旨大意和重要细节、综合分析、推测判断以及根据上下文推测词义等能力。该部分所占分值比例为35%,其中长篇阅读占10%,仔细阅读占25%。考试时间40分钟。 4)翻译 翻译部分测试学生把汉语所承载的信息用英语表达出来的能力,所占分值比例为15%,考试时间30分钟。翻译题型为段落汉译英。翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字,六级长度为180-200个四级考试,那么在考试之前除了做好复习功课以为。就是要了解考试的题型了,下面小编为大家整理了英语四级考试的题型,大家作为参考。 1. 试卷构成 四级的试卷构成相同,由写作、听力理解、阅读理解和翻译四个部分组成,分值比例为:写作15%,听力35%,阅读35%,翻译15%。考试时间为130分钟。 2、题型描述 1)写作 写作部分测试学生用英语进行书面表达的能力,所占分值比例为15%,考试时间30分钟。写作测试选用考生所熟悉的题材,要求考生根据所提供的信息及提示(如:提纲、情景、图片或图表等)写出一篇短文,四级汉字。

  • 2016英语四级真题翻译四级部分解析

    英语四级考试,每次四级

  • 2016年6月英语四级真题四级第三套

    意为大家收集整理了2016年的大学英语四级考试真题,快来练习吧! 2016年6月四级考试真题(第三套) Part Ⅰ    Writing(30 minutes) Directions:For this part,you are allowed 30 minutes to write a letter to express your thanks to one of your school teachers upon entering college.You should write at least 120 words but no more than 180 words. Part ⅡListening Comprehension   说明:2016年6月四级真题全国共考了两套听力。本套(即第三套)的听力内容与第二套的完全一样,只是选项的顺序不一样而已,故在本套中不再重复给出。 Part Ⅲ    Reading Comprehension    (40 minutes) Section A Directions:In this section,there is a passage with ten blanks.You are required to select one Word for each blank from a list

  • 2016年6月英语四级真题--翻译(卷四级一)

          英语四级翻译题型分值占比为15%,语法、词性、拼写、句型处处都是失分点;因此需要大家平时多积累常用词汇,熟悉常用的语法,本文为大家整理了2016年英语四级考试中的翻译真题及答案解析,希望对大家的学习有所帮助和提高。 原文 功夫(Kung Fu)是中国武术(martial arts)的俗称。中国武术的起源可以追溯到自卫的需要,狩猎活动以及古代中国的军事训练。它是中国传统体育运动的一种。年轻人和老年人都练。它已逐渐演变成了中国文化的独特元素。作为中国的国宝,功夫有上百种不同的风格,是世界上练得最多的武术形式。有些风格模仿了动物的动作,还有一些则受到了中国哲学思想、神话和传说的启发

  • 2016年6月英语四级考试四级考试真题

    英语四六级应该是我国最为广泛的英语等级考试,不管是在校园内,还是在社会上,英语四六级都有非常高的含金量。英语四级相对于别的考试来说,还是非常简单的,因为英语四级考察的就是最基础的知识,但是对于基础稍弱的同学来说,还应该重视起来。对于四级来说,最好的复习资料就是历年真题,下面,沪江小编就为大家总结出2016年的英语四级真题。 Part I Writing (30 minutes) Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a letter to express your thanks to one